
方言。花生的别稱。 曹禺 《日出》第三幕:“橘子大香蕉啊!人果栗子啊!”
“人果”是一個具有方言特色的詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,具體解釋如下:
發音與注音:
拼音為rén guǒ,注音為ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˇ。
核心含義:
在方言中,“人果”是花生的别稱。這一用法多見于文學作品中,例如曹禺的《日出》第三幕提到:“橘子大香蕉啊!人果栗子啊!”。
部分資料(如)提到“人果”可作為成語,表示“人的品質、行為或結果”。但此解釋缺乏廣泛文獻支持,可能為誤傳或罕見用法。建議優先采用方言含義。
如需更完整的例句或出處,可參考曹禺《日出》及相關方言研究資料。
《人果》指的是人類的成果或者人的果實。它可以用來形容人類的各種成就、貢獻或者造福于人類的事物。
《人果》的部首是“人”和“果”,其中“人”是指人的意思,而“果”是指水果或者成果的意思。根據拆分,它的總筆畫數為12。
《人果》一詞來源于中國古代文化,常用于描述人類的努力和智慧所帶來的成就。
《人果》的繁體字為「人果」。
在古時候,漢字的寫法可能和現在有所不同。關于《人果》的古代寫法,需要進一步的研究。
1. 人類在科技發展方面取得了令人矚目的人果。
2. 這個社會離不開每一個人的努力和人果。
1. 人類(人 + 類):指全人類。
2. 人才(人 + 才):指有特殊才能或技能的人。
3. 人工(人 + 工):指人類通過勞動創造的、非自然形成的東西。
人類的成果:人類的勞動成果、人類的進步、人類的貢獻。
草木:指自然界中的植物。
【别人正在浏覽】