
[poles apart] 神猴孫悟空一個筋鬥就可以翻到十萬八千裡外。現在常以十萬八千裡來形容差距甚大
形容距離極遠或差别極大。《西遊記》第二四回:“ 沙僧 道:‘師兄,我們到 雷音 有多少遠?’ 行者 道:‘十萬八千裡。十停中還不曾走了一停哩。’” 曹靖華 《飛花集·前沿風光無限好》:“前線嗎?這可遠着呢,它至少還有十萬八千裡呢!” 聶绀弩 《再談<野叟曝言>》:“‘東宮’雖好,也是個平常的人,差那位大英雄,不知該有幾個十萬八千裡。”
“十萬八千裡”是一個漢語成語,以下從多個角度進行解釋:
該成語形容相距極遠或差距極大,常用來強調兩者之間的懸殊差異。例如:“他的觀點與事實真相相去十萬八千裡。”
在佛教文化中,“十萬八千裡”象征修行需克服的障礙。《壇經》提到:“東土到西天十萬八千裡,先除十惡(十種惡行),後去八邪(八種邪念)。” 因此,這一數字不僅代表空間距離,更隱喻心靈淨化的過程。
如需更完整的來源信息,可參考《景德傳燈錄》《西遊記》原文或佛教經典《壇經》。
《十萬八千裡》是一個成語,通常用來形容距離非常遙遠。它是由三個部分組成:十(十字旁)、萬(人字旁)和八千(八字根和千字旁)。這個成語的來源可以追溯到中國古代小說《西遊記》中的一個故事。
拆分部首:十(十字旁),萬(人字旁),八(八字根),千(千字旁)。
拆分筆畫:十(2畫),萬(3畫),八(2畫),千(3畫)。
在繁體字中,十萬八千裡的寫法是「十萬八千裡」。
在古代漢字中,十和八的寫法并不完全相同。十的古代寫法是「廾」,八的古代寫法是「八+一」。因此,在古代寫法中,十萬八千裡可能會被書寫為「廾萬八千裡」。
1. 他離家遠足遊玩,走了十萬八千裡。
2. 這個國際援助項目将幫助受災地區走出十萬八千裡的困境。
組詞:萬裡如矢、千裡眼、八方來財。
近義詞:遙不可及、天涯海角。
反義詞:近在咫尺、近乎完美。
【别人正在浏覽】