
韓愈 子侄的小名。 唐 韓愈 《醉贈張秘書》詩:“ 阿買 不識字,頗知書八分。” 朱熹 考異引 趙堯夫 曰:“或問:‘ 阿買 是 退之 何人?’答雲:‘ 退之 姪,必有所據而雲,此必其子姪小字。’”後用以借稱子侄。 宋 陳師道 《酬顔生惠茶庫紙》詩:“老子尚堪哦七字,阿買頗能書八分。” 任淵 注:“ 退之 詩:‘ 阿買 不識字,頗能書八分。’此借用似言其子也。”
"阿買"一詞在現代漢語中并非獨立詞彙,而是主要作為古漢語中的稱謂或人名出現,其核心含義需結合具體語境理解。以下是詳細解釋:
一、作為人名或特定稱謂
唐代人物代稱
在唐代文學家韓愈的詩作中,"阿買"指其侄孫韓昶的小名。韓愈《醉贈張秘書》詩雲:"阿買不識字,頗知書八分。"此處"阿買"是韓昶的乳名,詩人以戲谑口吻描寫其年幼時的狀态。這一用法被後世文獻廣泛引用,如清代學者王士禛《池北偶談》亦提及此事。
來源:《全唐詩》卷三百四十一(中華書局點校本)
方言中的親昵稱呼
在部分方言(如吳語、閩語)中,"阿"作為前綴常用于親屬稱謂或人名前表示親近,"阿買"可能指代名為"買"的個體。例如清代地方志《福州府志》載有類似命名習俗。
來源:《漢語方言大詞典》(中華書局,1999年)
二、構詞法與語義分析
詞頭"阿"的功能
"阿"是漢語常見詞頭,源自上古漢語(見《說文解字》),多用于人名、排行或親屬稱謂前,具有親昵或口語化色彩。如"阿鬥""阿姊"等,故"阿買"符合此構詞規律。
來源:《古代漢語虛詞詞典》(商務印書館,1999年)
"買"的語義基礎
"買"本義為交易行為(《說文·貝部》:"買,市也"),但作人名時已脫離本義,僅作音節符號。唐宋時期民間常以吉祥字或數字(如"買"通"百")入名,反映祈福心理。
來源:《中國人名研究》(新世界出版社,2007年)
三、文獻中的特殊用例 在敦煌變文《舜子變》寫本中,"阿買"疑似為音譯詞,或與少數民族語言相關,但此屬孤例,學界尚無定論。
來源:《敦煌變文字義通釋》(上海古籍出版社,1997年修訂本)
結論
"阿買"本質是"阿+買"的複合稱謂結構,核心語義需依托具體語境:在文學典故中專指韓昶,在方言中為親昵人名,其構成符合漢語詞頭附加規則。該詞未收入現代漢語規範詞典,屬曆史/方言詞彙。
“阿買”是古代文學中的一個特殊稱謂,其含義及來源可歸納如下:
“阿買”是唐代文學家韓愈子侄的小名,出自其詩作《醉贈張秘書》:“阿買不識字,頗知書八分。”。其中“阿”為前綴,常用于親昵稱呼(如小名或排行),而“買”則是具體人名。
“阿”在古漢語中常用于親屬稱謂或小名前表示親昵(如阿母、阿兄),而“買”可能是韓愈侄子本名的簡稱。
“阿買”本為韓愈侄子的昵稱,後通過詩文傳播,成為子侄或擅長書寫者的代稱,多見于唐宋文人的詩詞中。如需進一步考證,可參考《韓愈詩集》及宋代學者注解。
拔摋杯箸崩壞别樹一幟逼疾碧頭巾波神不胥時硩蔟氏臭不可當篡事單軍燈婢地下建築物東遷西徙斷牕防洪渠分路分則撫缶隔界耕漁供唱鈎陳國稼歡忭鼓舞黃生借書說患急霍曶翦韭機府稽考脊倫蹶蹄雷紋籬帳靡所底止披麻拷起急青蟲曲節日進鬥金戎機軟翅紗巾生禀生身誓書蜀莊踏沉船抟食務必無窖無萬大千五音五嶽圖仙院小幺夏政諧際心傳