
疾速貌。 清 黃景仁 《雜詠》之十八:“霍曶不可追,寒光滿虛榭。”
“霍曶”屬于古代漢語中的罕見雙音節詞彙,目前權威辭書尚未收錄該詞條。根據漢語構詞法分析,“霍”在《說文解字》中本義為“飛聲也”,引申有迅速、突然之義,《漢語大詞典》中“霍”的第三個義項即為“疾速貌”(來源:商務印書館《漢語大字典》第2版)。而“曶”作為古漢字,在《康熙字典》中記載同“忽”,《說文解字注》解釋為“忘也”,段玉裁注雲“曶者,謂若恍曶之曶”(來源:中華書局《康熙字典》電子版)。
從語素組合推測,“霍曶”可能構成并列式複合詞,表達“迅疾而恍惚”的複合意象。但在現存文獻中未見實際用例,如《全唐詩》《全宋詞》等大型語料庫均無此詞記錄(來源:中國哲學書電子化計劃)。建議核查文獻原字,或考慮是否為“霍忽”“倏忽”等近義詞的傳抄異文。若需深入考釋,可查閱《敦煌文獻語言大詞典》等專書(來源:國家圖書館古籍館藏目錄)。
“霍曶”是一個較為生僻的漢語詞彙,多用于古文或文學作品中,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
霍:本義指鳥疾飛時發出的聲音,引申為“迅速、突然”。例如:
曶:通“忽”(hū),表示迅速、輕忽或極微小的量。例如:
該詞多用于古典文學、詩歌或書面語,現代口語中極少出現。如需引用,建議結合上下文語境,增強畫面感和節奏感。
如需進一步了解“霍”的象形字源(如甲骨文中“雨+鳥”的結構)或“曶”的書法演變,可參考。
秉燭待旦采椁長患朝踐程颢城市慈幼局大紅膽喪魂消雕花吊頸釣綸杜門絶客芳冽發虛楓柳人焚枯否隔過手禾場黃耳菌剪草除根降情牋記椒宮嘉偶腳子基本矛盾機碓機郭浸包金絲草近用快爽老仆老師父牢直龍箫蘆酒弭從螟蟊骈蔓叵羅孅兒寝衣秋風纨扇曲眉豐頰若涉淵冰韶豔神魄刷俐疏義宿疹洮研梯迳題旨違延文化衫穩拍下般