
[trim one’s sails to the wind; take one’s cue from changing conditions] 順着風向轉換舵位。比喻見機行事,隨着情勢改變态度。多含貶義。亦作“隨風轉舵”
猶言看風使舵。 宋 陸遊 《醉歌》:“相風使帆第一籌,隨風倒舵更何憂。” 元 王晔 《桃花女》第二折:“則你這媒人,一個個啜人口似蜜鉢,都隻是隨風倒舵。”《警世通言·趙太祖千裡送京娘》:“ 趙公 是個隨風倒舵沒主意的老兒。”亦作“ 隨風轉舵 ”。《水浒傳》第九八回:“眼見得城池不濟了,各人自思,隨風轉舵。”
“隨風倒舵”是一個漢語成語,讀作suí fēng dǎo duò,通常用于比喻人缺乏堅定的立場,根據外部情勢的變化隨時改變态度或立場。以下是詳細解釋:
曆史來源
最早出自宋代陸遊《醉歌》中的詩句:“相風使帆第一籌,隨風倒舵更何憂。”
元代王晔在《桃花女》中也用此詞諷刺媒人:“都隻是隨風倒舵,索媒錢嫌少争多。”
語法功能
可作謂語、賓語、定語,如:“他為人處世總愛隨風倒舵。”
感情色彩
雖結構上為中性詞,但實際多用于批評立場不堅定、趨炎附勢的行為。
該成語與“看風使舵”含義相近,但更強調“被動順應”而非主動操控。需注意語境中的貶義傾向,避免誤用為褒義。
《隨風倒舵》是一個成語,指的是一個人或團體在面對困難、選擇時,沒有堅定的立場,隨波逐流,隨遇而安,沒有自己的主張或原則。
拆分部首和筆畫:隨(辶/10畫)、風(風/9畫)倒(亻/2畫、卄/2畫)、舵(舟/6畫、舛/4畫)。
來源:《隨風倒舵》的來源可以追溯到中國古代小說《西遊記》。書中的故事描寫了一艘船在一場大風中沉沒,大家都很害怕,想跳船逃生,隻有一個人很鎮定地堅持下去。後來,船沉沒了,那個人站穩了立場,救了其他人。
繁體字:隨風倒舵。
古時候漢字寫法:隨風倒舵。
例句:他在工作中總是隨風倒舵,沒有堅持自己的原則。
組詞:隨時隨地、隨風而行、隨波逐流。
近義詞:優柔寡斷、無原則、隨遇而安。
反義詞:堅定立場、堅守原則、有主見。
【别人正在浏覽】