
猶言惡罵。《醒世姻緣傳》第八七回:“ 寄姐 把那不賢惠臭臉一放放将下來,氣的像豬肝顔色一樣,駡道:‘臭賊,不長進的忘八……’一面口裡村捲,一面将那做的衣裳扯的粉碎。”一本作“ 村卷 ”。
見“ 村捲 ”。
“村卷”是一個漢語詞彙,讀音為cūn juàn,主要含義為惡罵或粗俗的責罵,常見于古典文學作品。以下是詳細解釋:
詞義核心
指用粗俗、激烈的言辭責罵他人,通常帶有貶義色彩。例如《醒世姻緣傳》第八七回中,人物“寄姐”因憤怒而“口裡村捲”,并撕碎衣物,生動體現了該詞的使用場景。
異體字與用法
部分文獻中寫作“村捲”,屬于同詞異形,如《醒世姻緣傳》不同版本中的差異。
古典文學中的例子
在明清小說中,“村卷”多用于描述市井人物或家庭矛盾中的激烈争吵。例如:“氣的像豬肝顔色一樣,駡道:‘臭賊,不長進的忘八……’一面口裡村捲。”(《醒世姻緣傳》)
現代使用
該詞在現代漢語中已不常用,主要作為古語詞彙出現在文學研究或方言考據中。
構詞解析
權威來源對比
漢典、滬江詞典等均以“惡罵”為核心解釋,而部分低權威網頁(如)拆分字義時可能産生歧義,需結合語境理解。
如需進一步了解古典用法,可參考《醒世姻緣傳》原文或方言研究資料。
【别人正在浏覽】