
[be sulky] 由于心裡煩惱而态度不好
隻要丈夫在家,她就沒好氣受
不高興;生氣。《清平山堂話本·快嘴李翠蓮記》:“丈夫丈夫你休氣,聽奴説得是不是?多想那人沒好氣,故将豆麥撒滿地。”《水浒傳》第十二回:“ 林沖 正沒好氣,那裡答應,睜圓怪眼,倒豎虎鬚,挺着樸刀,搶将來鬥那個大漢。”《紅樓夢》第二六回:“誰知 晴雯 和 碧痕 正拌了嘴,沒好氣,忽見 寶釵 來了,那 晴雯 正把氣移在 寶釵 身上。” 茅盾 《林家鋪子》一:“正也是為了這東洋貨問題,她在學校裡給人家笑罵,她回家來沒好氣。”
“沒好氣”是一個漢語口語表達,通常用來描述因心情不佳而表現出的不耐煩或生硬态度。以下是詳細解釋:
情感狀态
指因内心煩惱、生氣或不愉快,導緻對他人的态度不夠友好。例如:當一個人遇到煩心事時,可能說話語氣生硬或帶有情緒()。
具體表現
常見于對話中,表現為冷淡、敷衍甚至略帶諷刺的語氣。例如:“她今天工作不順,回家後對誰都沒好氣。”
古典文學作品
《水浒傳》中李逵因不滿宋江與李師師飲酒,“自肚裡有五分沒好氣”()。《清平山堂話本》也通過“沒好氣”描寫人物因生氣撒豆麥的情節()。
近現代用法
常用于描述日常互動中的負面情緒,如:“他丢了錢包,對詢問的同事沒好氣地回了一句。”
如需查看更多例句或語境分析,可參考漢典、滬江詞典等來源。
《沒好氣》是一個常用的成語,表示态度不融洽,語氣不友好的意思。
《沒好氣》的拆分部首是氣,共有5個筆畫。
《沒好氣》一詞源自《紅樓夢》,出自曹雪芹的同名小說。在小說中,它被用來形容王熙鳳與薛寶钗之間的交往。
《沒好氣》的繁體字為「沒好氣」。
在古時候,寫《沒好氣》的漢字形式與現在基本相同,沒有明顯的變化。
1. 他對我說話總是沒好氣的,我覺得很受傷。
2. 她沒好氣地問我為什麼遲到了。
無好氣、寒氣、氣量、降低氣度
态度不友好、語氣不和善、語調不和氣
态度友好、語氣和善、親切
【别人正在浏覽】