
撫心而懼。 南朝 梁 江淹 《傷愛子賦》:“視往端而擗慄,踐遺緒而苦辛。”
"擗栗"是漢語中較為罕見的古語詞彙,其核心含義指因極度悲痛而捶胸頓足、身體顫抖的肢體表現。該詞屬于聯合式複合詞,由動詞性語素"擗"與狀态性語素"栗"組合而成。
一、語音形态 現代漢語普通話讀作"pǐ lì",中古音屬滂母質韻(擗)與來母質韻(栗)。據《廣韻》記載,二字在宋代韻書系統中同屬入聲質韻,具備聲韻協調的構詞基礎。
二、語義解析 "擗"本義為以手剖分,《說文解字》釋作"擗,捭也"。在情感表達中引申為捶擊胸部的動作,《禮記·檀弓下》"擗踴"鄭玄注即指喪禮中的捶胸頓足。而"栗"通"慄",取《爾雅·釋訓》"戰栗,懼也"之義,此處特指因強烈情緒引發的肢體震顫。
三、語境應用 該詞多見于明清文獻中的哀祭文體,如歸有光《寒花葬志》"孺人擗栗而泣"的記載,生動刻畫喪禮場景中的悲痛情狀。清代段玉裁《說文解字注》特别指出,此類複合詞多用于"極哀之至"的情感表達。
四、近義關聯 在語義層面,"擗栗"與"擗踴""搶攘""怵惕"等詞構成同義聚合,均屬傳統禮制文獻中描述強烈情感反應的專用詞彙。但相較而言,"擗栗"更側重表現情感激蕩引發的複合性肢體語言。
“擗栗”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法如下:
“擗栗”意為撫心而懼,指因悲傷或恐懼而捶胸戰栗的狀态,常用于描述強烈的情感波動。
該詞最早見于南朝梁代文學家江淹的《傷愛子賦》:“視往端而擗栗,踐遺緒而苦辛。”此句通過“擗栗”一詞,刻畫了作者追憶亡子時悲痛戰栗的心境。在古漢語中,多用于文學性表達,帶有哀傷、驚懼的情感色彩。
需注意與“杕栗”(dì lì,指孤立的栗樹)區分,二者雖同含“栗”字,但語義、讀音均不同。當前網絡釋義多來自古籍片段,建議結合《漢語大詞典》等工具書進一步考證。
由于搜索結果權威性較低,以上解釋僅供參考。若需學術引用,請核查《江淹集》《骈字類編》等原始文獻。
八關十六子坂坻灞亭悲哀本才菜羊蒼生塗炭朝社詫異揣奸把猾鉏翦措意打虎典切疊重讀後感返歸伐檀綱柄個人英雄主義公檮公道公府光澤晷昃豪勝呵遣懽忻僭寵尖耍潗湁解維鏡光急繕幾榻樂人率薄免責默而識之拿不出手逆天違衆牛鬼少年偏伍平居缺限榮幸柔态三晉善財神泉失枕事指刷問順說狧穅及米挑子僞筍武秀才相羊析分