
抚心而惧。 南朝 梁 江淹 《伤爱子赋》:“视往端而擗慄,践遗绪而苦辛。”
"擗栗"是汉语中较为罕见的古语词汇,其核心含义指因极度悲痛而捶胸顿足、身体颤抖的肢体表现。该词属于联合式复合词,由动词性语素"擗"与状态性语素"栗"组合而成。
一、语音形态 现代汉语普通话读作"pǐ lì",中古音属滂母质韵(擗)与来母质韵(栗)。据《广韵》记载,二字在宋代韵书系统中同属入声质韵,具备声韵协调的构词基础。
二、语义解析 "擗"本义为以手剖分,《说文解字》释作"擗,捭也"。在情感表达中引申为捶击胸部的动作,《礼记·檀弓下》"擗踊"郑玄注即指丧礼中的捶胸顿足。而"栗"通"慄",取《尔雅·释训》"战栗,惧也"之义,此处特指因强烈情绪引发的肢体震颤。
三、语境应用 该词多见于明清文献中的哀祭文体,如归有光《寒花葬志》"孺人擗栗而泣"的记载,生动刻画丧礼场景中的悲痛情状。清代段玉裁《说文解字注》特别指出,此类复合词多用于"极哀之至"的情感表达。
四、近义关联 在语义层面,"擗栗"与"擗踊""抢攘""怵惕"等词构成同义聚合,均属传统礼制文献中描述强烈情感反应的专用词汇。但相较而言,"擗栗"更侧重表现情感激荡引发的复合性肢体语言。
“擗栗”是一个较为生僻的汉语词汇,其含义和用法如下:
“擗栗”意为抚心而惧,指因悲伤或恐惧而捶胸战栗的状态,常用于描述强烈的情感波动。
该词最早见于南朝梁代文学家江淹的《伤爱子赋》:“视往端而擗栗,践遗绪而苦辛。”此句通过“擗栗”一词,刻画了作者追忆亡子时悲痛战栗的心境。在古汉语中,多用于文学性表达,带有哀伤、惊惧的情感色彩。
需注意与“杕栗”(dì lì,指孤立的栗树)区分,二者虽同含“栗”字,但语义、读音均不同。当前网络释义多来自古籍片段,建议结合《汉语大词典》等工具书进一步考证。
由于搜索结果权威性较低,以上解释仅供参考。若需学术引用,请核查《江淹集》《骈字类编》等原始文献。
白社人北岩蔽日不名层椒槎头鯿车从冲管啜叱待放调沃丁母忧东表豆脯阿弥凡气蜚蠊绯闻奉纳该欠干道干阑感慰贡察广庭大众光洋过词宏长弘简后案槛花笼鹤节院赍恨决牖唠咯擂家汉理策涖涖磷肥没石饮羽命代默然内厨攀亲牵肠割肚侨住扰逼散伯膳宿少府市秤陶铄调风贴怪听允屯骑帏幌唯利是求文中虎楔襚