
[not be presentable] 由于不像樣、不中看或經不起挑剔而不好意思亮出來
我這筆字拿不出手
謂自感(禮物等)輕微或不如人,不好意思拿出去。《通俗常言疏證·貨財》引 元 柯丹邱 《荊钗記》:“聘禮雖有一件,隻是拿不出手。” 老舍 《四世同堂》十五:“簡直找不出東西來!得啦,就這五個蛋吧!真拿不出手去。”
“拿不出手”是一個常用的漢語口語表達,其核心含義指因物品價值低、質量差或自身不夠體面而不願展示給他人,常伴隨羞怯、尴尬的心理狀态。以下從詞典釋義、用法分析、語源及近義詞對比角度進行專業解析:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
定義為:“因質量、水平不高或價值低而不好意思拿出來(展示或贈送)。”
示例:這份禮物太寒酸,實在拿不出手。
《漢語大詞典》
強調其“因不符合預期标準而難以示人”的貶義色彩,多用于自謙或評價他物。
屬動補短語(動詞“拿”+可能補語“不出手”),否定形式強調“無法實現展示動作”。
含自我否定或委婉批評意味,需根據語境區分自謙(如“拙作拿不出手”)與貶義(如“這方案太差,拿不出手”)。
該詞最早見于明清白話小說,由“拿”(手持)與“出手”(展示、贈予)複合而成,反映傳統社交中對“體面”的重視。現代漢語中,“出手”引申為“展示能力或財物”(如“出手闊綽”),故“拿不出手”反向表達“不具備展示資格”。
詞語 | 差異點 | 示例場景 |
---|---|---|
難以啟齒 | 側重言語表達的羞恥感(vs. 物品展示) | “錯誤太大,難以啟齒” |
羞于見人 | 強調主體自身缺陷(vs. 客體價值) | “滿臉痘痘,羞于見人” |
寒碜 | 直接形容事物簡陋(vs. 行為意願) | “房子太寒碜,不願待客” |
“拿不出手”是一個口語化的漢語成語,通常用來形容因物品、能力或成果等不夠體面、不夠優秀或經不起挑剔,而讓人不好意思展示或贈予他人。以下是詳細解釋:
該成語生動反映了中國文化中注重面子與謙遜的特點,既可用于日常自謙,也可委婉評價他人事物。使用時需結合具體情境,避免過度貶低實際價值。
拜具變泐兵長不識不知慚栗待報待敵當頭一棒大氣層雕雕調烹豆包頓跌阇維恩撫風風傻傻奉敬公使骨節過郄恒等式化工黃公垆歡賞徼巡極處借救戒指擊菒經藏九神絹估枯骨朽脊蘭熏樂玩聯播連衣泠風懞漢内祠扒糕辟任皮之不存﹐毛将焉附青黏旗翼擾化贍表賒彌聲部柿膏兒死不足惜所是淘米騰躍調詞推用物道五氏下行晞景