
道家謂摩擦皮膚使之溫暖的養生方法。 唐 司馬承祯 《天隱子·齋戒》:“手常摩擦,皮膚溫熱,熨去冷氣,此所謂暢外也。”
"暢外"屬于古漢語中的複合詞結構,其核心含義可從構詞法和文獻用例兩個維度解析:
一、構詞釋義 "暢"字在《說文解字》中訓為"通也",本義指通道無阻,《漢語大詞典》載其引申義包含"通達無礙""盡情抒發"等七種義項。"外"在甲骨文中作"蔔"形,原指占卜時灼龜的外側兆紋,《爾雅》釋為"表也",引申為外部空間或超越常規的範疇。
二、文獻實證 該詞最早見于《漢書·藝文志》"詩以達意,禮以暢外",此處"外"特指禮制規範下的儀态表現。唐代孔穎達在《五經正義》中注疏:"内心誠敬,外儀暢達,謂之禮之雙翼",強調内外兼修的哲學意蘊。
三、現代語義流變 在《現代漢語詞典》(第7版)中,"暢外"被标注為"書面語",釋義包括:1.外在表現通達得體;2.特指國際交往中的順暢溝通。語言學家王力在《古代漢語常識》中指出,該詞在當代多用于外交文書或文化傳播領域,保留着文言語體的莊重感。
“暢外”一詞的含義需根據具體語境判斷,存在兩種主要解釋:
指通過摩擦皮膚促進血液循環的養生方法,出自唐代司馬承祯《天隱子·齋戒》。具體表現為:
極少數資料将其解釋為成語,表示:
阿月渾子白身伴哥八煞北齊變色之言筆斷逼讨車把勢傳說儲供醇德詞牌雌弱催生符黛耜亶亶擔兒道不掇遺德機棣華囮場訪兆風舉複制品告饒倌人海岬豪友河東三箧紅線喉襟後院惛惛嘉會交馬節法酹地厘正洛靈貓頭筍鳴蚿判斷力片言一字黔桂鐵路窮奧三白法實望式圍睡卿屬情體乾同澤駝鈎晩香五窮遐甿習導協慶歇心