
某些少數民族地區稱譯員或譯員兼向導。 旭明 《麗尕》:“連長把我介紹到貿易公司,當了翻譯員,就是通司。” 陳其通 《萬水千山》第六幕第二場:“帶路的通司,迷失了方向。”
“通司”是一個漢語詞彙,具體含義及用法如下:
“通司”指某些少數民族地區對譯員或譯員兼向導的稱呼,主要用于翻譯和溝通場景。例如在貿易、軍事行動中擔任語言中介或帶路的角色。
詞源
該詞由“通”(溝通、通達)和“司”(職能、職務)組合而成,強調其溝通職能。
古代文獻中也有使用,如唐代羅隱的詩句“俊通司隸職”,明代劉炳的詩句“使通司馬拜中郎”,但此處的“通司”可能與現代含義不同,需結合語境理解。
應用場景
若需進一步了解古代文獻中的用法,可參考相關詩詞注解(如)。
通司是一個中文詞彙,意為“傳遞或溝通的職務或機構”,通常與交通或運輸相關。該詞可以指代管理公共交通、郵政、電信、鐵路等行業的機構或崗位。
通司的拆分部首分别是“辶”和“司”,其中“辶”是表示“走”的部首,而“司”是表示“掌管”的部首。
通司的總筆畫數為11畫。
通司一詞的來源可追溯至古代漢語,最早出現在《詩經·丘北》一篇中。該詞逐漸發展演變,并在現代漢語中得到廣泛使用。在繁體字中,通司的寫法保持不變。
在古代漢語中,通司曾有過不同的寫法,如“通斯”、“通寺”等。這些寫法在演變過程中逐漸被統一為現代常用的“通司”形式。
1. 駕駛員負責與通司部門保持良好溝通,确保路況及時傳遞給乘客。
2. 通司機構正在進行改革,以提高交通運輸效率。
組詞:總通司、運輸通司、公共通司
近義詞:交通局、郵電局
反義詞:隔離、阻斷
【别人正在浏覽】