
宋 時來華商船上的翻譯人員。 宋 周密 《癸辛雜識後集·譯者》:“今北方謂之通事,南蕃海舶謂之唐帕……皆譯之名也。”
唐帕是漢語中一個較為生僻的詞彙,其核心含義指唐代的一種頭巾或頭飾,主要用于包裹頭發或作為裝飾。具體釋義如下:
本義指頭巾
在唐代服飾文化中,“帕”常指包裹頭部的小幅布帛。“唐帕”特指這一時期流行的、具有一定形制或裝飾特色的頭巾,男女皆可使用,但多見于女性發飾記載。其材質多為絲帛,可能繡有紋樣或綴有飾物,是唐代日常生活與禮儀裝扮的一部分。
來源依據:明代王圻《三才圖會·衣服卷》對曆代首服的圖文記載中,提及唐代巾帕樣式。
文化語境中的延伸
在文學或曆史文獻中,“唐帕”可能被賦予象征意義,如代表唐代繁華的服飾文化,或暗指某種典雅、複古的審美情趣。部分詩詞筆記中亦借“唐帕”指代與唐代相關的遺風舊物。
來源依據:清代考據筆記《陔餘叢考》對曆代衣飾名物的考釋中涉及唐代巾帕類目。
需補充說明:
“唐帕”在現代漢語通用詞典(如《現代漢語詞典》《辭海》)中未被單獨列為詞條,其釋義主要依托于古代文獻、服飾史研究及訓诂考據。現代使用極少,多見于專業的曆史或服飾研究領域。
關于“唐帕”一詞的釋義,綜合不同來源的信息如下:
主要含義(見于漢典、漢語大詞典等權威來源)
指宋代來華商船上的翻譯人員,屬于古代海上貿易中的特殊職業。該詞最早見于宋代周密《癸辛雜識》後集,當時南方海舶稱翻譯者為“唐帕”,北方則稱“通事”。這一解釋與宋代海外貿易繁榮、翻譯需求增大的曆史背景相關。
其他說法(見于部分現代詞典)
有觀點認為“唐帕”是形容事物破爛不堪的成語,由“唐”(指唐朝)和“帕”(布料)組合而成,比喻破敗狀态。但此說法未見于古籍文獻或權威辭書,可能為現代誤傳或衍生義。
使用建議:
(注:因不同來源存在釋義分歧,建議優先參考《漢語大詞典》《癸辛雜識》等古籍文獻)
白事班毛貶解鼻環猜離吃菜事魔傳遺從衡丹浦撣子彫苓蕃匠蜚虡廢絶分過脯氨酸釜中遊魚弓背瓜裂孤獨園鬼市子裹腹合矩皇竹花賊胡地夥計積泯今故金條倦令考壽孔雀舞钌甃曆盡吝簡流歠荔枝奴籠冠露雞慢慆媚妩迷殢撓北僄棄品録撲翻身撲漉上焦上控上切神神鬼鬼書肺水豢術人殊職書種王不留行香駕嘯吟