月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

佛郎的意思、佛郎的詳細解釋

關鍵字:

佛郎的解釋

“法郎”的舊譯。 麥孟華 《論中國宜尊君權抑民權》:“西國币制定自朝廷,若者為鎊,若者為羅蔔,若者為佛郎,舉國如一,莫敢殊異。”

詞語分解

網絡擴展解釋

“佛郎”一詞在不同語境中有以下兩種主要解釋:

  1. “法郎”的舊譯
    這是最常見的含義,指曆史上對法國貨币單位“法郎”(Franc)的音譯,常見于清末至民國時期的文獻。例如麥孟華在《論中國宜尊君權抑民權》中提到:“西國币制……若者為佛郎,舉國如一。”

  2. 明代對歐洲國家的泛稱
    部分文獻(如軍事記載)中,“佛郎”或“佛郎機”曾被用來指代葡萄牙、西班牙等歐洲國家。例如明代《籌海圖編》提到:“佛郎機铳,乃西番船所用。”


補充說明

如需進一步考證具體文獻中的用法,可參考《漢典》詞條或明代軍事類史料。

網絡擴展解釋二

佛郎這個詞是指法蘭西人,即法國人的意思。拆分部首和筆畫分别是:佛(大字旁,包含三筆)和郎(人字旁,包含兩筆)。佛郎一詞源于西方,是法語中“Français”的音譯。在繁體中,佛郎可以寫作「佛蘭」。 在古時候,漢字寫法對于佛郎一詞并不是很常見。由于佛郎這個詞是關于外國人的稱呼,古代人們較少使用。因此,我們無法提供古代的佛郎字體寫法示例。 以下是幾個使用佛郎的例句: 1. 他的夫人是位佛郎,他們在巴黎相識并結婚了。 2. 我的鄰居是一位佛郎,他經營着一家法國餐廳。 3. 這家公司招聘了一位佛郎經理,希望能增加對國際市場的了解。 佛郎并沒有特定的組詞,因為它主要用于指代法國人,而不是在其他詞語中作為組成部分。有些人在法語中可能會使用「佛郎西斯」表示法國人,其中「西斯」意為"人"。 對于佛郎的近義詞,我們可以使用"法國人"這個詞代替,因為它們有相同的含義。 佛郎的反義詞很難定義,因為它是關于法國人的專有名詞。我們無法直接給出一個明确的反義詞,但你可以使用其他國家或地區的人名詞語,如"中國人"或"美國人"作為概念上的對立詞。 希望以上回答能滿足你的要求!如果還有其他問題,請隨時提問。

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】