
即窗眼。《紅樓夢》第三九回:“我巴着窗戶眼兒一瞧,不是我們村莊上的人。”《紅樓夢》第九九回:“我隻道是誰,巴着窗戶眼兒一瞧,原來 寶妹妹 坐在炕沿上, 寶兄弟 站在地下。”參見“ 窗眼 ”。
"窗戶眼兒"是一個漢語方言詞彙,尤其在北方口語中使用較多,其核心含義指窗戶上的小孔、縫隙或破損處。以下是基于權威漢語詞典和語言資料的詳細解釋:
字面指代
指窗戶上因破損、縫隙或特意留出的小孔洞。舊式窗戶(如木格紙窗)因紙張破裂或框架變形形成的透光小洞,均可稱為"窗戶眼兒"。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對"眼兒"的釋義為"小洞;窟窿",結合"窗戶"構成特定語境下的指代。
功能引申
常形容透過此類孔洞窺視的動作,如"從窗戶眼兒往裡看"。因孔洞狹小,視線受限,需貼近觀察,故隱含"窺探"之意。
來源:《漢語方言大詞典》(中華書局)收錄北方方言用例,強調其"觀察孔"功能。
地域特征
屬北方官話區口語詞(如北京、河北、山東等地),南方方言較少使用。其生動性體現于"眼兒"的兒化音,賦予詞彙口語化、生活化色彩。
來源:《北京方言詞典》(商務印書館)标注其為典型京味兒詞彙。
文學與民俗用例
老舍、汪曾祺等作家作品中常見此類詞彙,用于刻畫市井生活場景。例如:"他眯着一隻眼,湊到窗戶眼兒上張望。"(模拟窺視情境)
來源:現代文學作品方言運用研究(《中國語文》期刊相關論述)。
"窗戶眼兒"為物理孔洞,而現代門上的"貓眼"(門鏡)是光學器件,二者功能相似但本質不同。
"窗棂"指窗戶格子,若格子間有破損,可能形成"窗戶眼兒",但窗棂本身并非孔洞。
(注:因部分學術文獻無公開電子版鍊接,此處按用戶要求僅标注來源名稱。)
“窗戶眼兒”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面詳細解析:
“窗戶眼兒”原指窗戶上的小孔或窗格的縫隙,即實際存在的物理孔洞。例如,《紅樓夢》中多次提到“巴着窗戶眼兒一瞧”,描述通過窗孔窺視的動作。
該詞在方言中逐漸引申為比喻人的眼睛,尤其指代帶有窺視、觀察意圖的目光,常含貶義,暗示對他人隱私的刺探或過度關注。例如:“他總愛從窗戶眼兒裡看人,讓人不自在。”
如需進一步了解《紅樓夢》中的具體例句或方言演變,原文分析。
嗳氣愛尚擺開寶駕卑薄背晦北宿便當便繁岑嶺呈納臣司次資打嘴得寸則寸疊頭定策國老柢梧飯蔬風火高談闊論箇裡歸正守丘害羣之馬黉舍患禦花園子柬拔荊杞抗想考問陵慠流戍履獲賣大戶麥麸明心見性納贽櫱帝醲醴棚帳歉迫清烈情同一家遒忽趨參三人行,必有我師實患侍親衰色死屍四鄘穨齡駝絨妥綏塗炭溫瘧誤我香草戲碼