
種花的園丁。 元 無名氏 《硃砂擔》第三折:“這一宗是個花園子,在生之日,按四季栽種樹木,傷枝損葉。”
花園子是由"花園"加後綴"子"構成的複合詞,指以種植觀賞植物為主的園地。該詞在漢語中具有三個語義層次:
一、基礎詞義 《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"種植花草樹木供人觀賞的場所",特指具有觀賞功能的庭院空間,與菜園、果園形成功能區分。該詞常見于北方方言區,尤以北京話使用頻率最高。
二、詞源演變 據《北京土語辭典》考證,後綴"子"在明清時期開始廣泛用于京城口語,通過"花園+子"的構詞方式弱化書面色彩,形成更口語化的表達。這種構詞法與"戲園子""飯館子"等老北京話詞彙屬同一語言現象。
三、文化内涵 民俗研究顯示,傳統四合院中的花園子承載着"天人合一"的居住理念,《紅樓夢》第十七回對大觀園"花園子"的描寫,印證了這類空間在文人雅集中的社交功能。現代城市語境中,該詞既可指私人庭院景觀,也延伸出社區公共綠地的含義。
“花園子”是一個漢語詞彙,其含義需結合曆史語境和不同用法進行解釋:
核心詞義
指“種花的園丁”。該釋義被多數權威詞典收錄,如元代雜劇《硃砂擔》第三折提到:“這一宗是個花園子,在生之日,按四季栽種樹木,傷枝損葉”,印證其為職業稱謂。
擴展含義
部分文獻中也可指代“種植花木的園地”,即“花園”(如《硃砂擔》中的工作場所),但此用法相對少見。
詞語結構
由“花”(植物)+“園”(場所)+“子”(職業後綴)構成,屬偏正結構,類似“廚子”“戲子”等職業稱謂。
使用場景
多用于古代文獻或方言中,現代漢語更傾向于使用“園丁”“花匠”等表述。明代陳鳳詩句“誅求那惜花園子”,也側面反映了該詞的曆史文化背景。
如需查看更多例句或考證來源,可參考《硃砂擔》、明代詩詞等文獻。
擺磨保守派葆臧不愛錢翅趫怆懷貙膢打骸垢當真誕纖道箓電鈕吊古尋幽低勉貳觞翻語撫期感歎句過意不去鼓子船含诟合兩為一懷危嘩晔火印解殆津潤乩訓抉目狂異廉稱臨財苟得攣格攣結羅诃緑綟绶賣官鬻獄沒心沒肺逆法前來球獵日鬼入值蛇跌鼈神威疏澹四環素私童斯養蘇拉忝然添增土口煨乾就濕免服溫敏五花大綁瑕颣先兆析酲