
亦作“ 亮隔 ”。能透光的花格長窗。 宋 袁文 《甕牖閑評》卷六:“取明隔子人多呼為亮隔。” 元 無名氏 《謝金吾》第一折:“他把金釘朱戶生扭開,虬鏤亮槅盡毀敗。”《水浒傳》第四回:“﹝衆人﹞慌忙都退入藏殿裡去,便把亮槅關上。”
“亮槅”是漢語中一個具有建築學特征的詞彙,主要指中國傳統建築中的透光木格門窗結構。其核心含義可分解為以下三方面:
一、形制與功能
亮槅指用木條拼接成方格、菱花等镂空紋樣的隔斷裝置,常見于明清時期的殿堂、民居中。其結構以木棂條為主體,鑲嵌紙張或蚌殼片(後發展為玻璃),既起到分隔空間的作用,又能保證采光通透。這種設計體現了中國古代建築“隔而不斷”的空間美學,如《營造法式》記載的“方格眼”“柳條式”等槅心樣式,均屬亮槅範疇。
二、詞源考據
“槅”字本義為車轭,《說文解字》釋作“大車轭”,後衍生出分隔之意。《漢語大詞典》明确标注“亮槅”詞條,定義為“能透光的格子門,上部裝有通明槅子,下部為木闆”。明代《園冶》中“風窗槅式”章節更詳述了亮槅的二十餘種圖案工藝。
三、建築應用
在現存古建中,北京故宮養心殿的楠木包紗亮槅、蘇州留園“明瑟樓”的冰裂紋亮槅,都是典型實例。這類結構多用于廳堂與走廊過渡區域,既保持室内外視覺連通,又能調節氣流,符合傳統建築“天人合一”的營造理念。
“亮槅”是中國古代建築中的一種透光花格門窗結構,具體解釋如下:
“亮槅”又稱“亮隔”(),指帶有透光花格的長窗或隔斷。其特點是通過雕刻花紋的木質格栅,既起到分隔空間的作用,又能引入自然光線,兼具功能性與裝飾性。
“槅”本義指車轭或隔闆,後衍生為建築中的花格結構();“亮”則強調透光屬性,兩者結合形成專有名詞。類似結構還有“多寶槅”(多寶閣),但後者主要用于陳設而非透光。
如需進一步了解古代建築術語,可查閱《營造法式》等專業典籍。
白傅班籍保釋崩查遍疊變軌筆鋒壁鏡駁還不雌不雄蠶績孱夫怊怅癡客當事人雕橑棟梁豆嘴兒蠹言耳鬓斯磨二缶锺惑法顯奮肣阜財謡符節官蓋醬共聚物孤質韓馮節儲結軨記裡車蘭味流民圖麗黠露白地牛漏費鲈鲙買紅面妝沕穆凝絕鞶纓漂渺棄好背盟奇倔擎拳撐腳慶士齊紫三眠掃雪侍燕食卓誰肯四沖無偏無頗象似笑容械系谿徑