
(1).同“ 生各支 ”。《全元散曲·端正好·醉太平》:“生忔察拆散了并頭蓮,隻為他多情的業寃。”
(2).形容生疏。 明 湯顯祖 《牡丹亭·遇母》:“上岸了到 臨安 。趁黃昏黑影林巒,生忔察的難投館。” 徐朔方 等校注:“生忔察,生疏、陌生。忔察,語助詞。”
“生忔察”是一個較為生僻的方言詞彙,主要見于部分北方方言區(如山西、陝西等地),在現代漢語普通話中已非常罕見。其核心含義指物體表面粗糙、不平整、不光滑的狀态,常帶有令人不適的觸感或觀感。以下是基于漢語詞典角度和字源學的詳細解釋:
生 (shēng):
忔 (qì / yì):
察 (chá):
《山西方言調查研究報告》(侯精一主編,山西人民出版社):
晉中方言中,“生忔察”用于描述粗陶碗、麻布等物品的觸感,與“光溜”相對。
《陝北方言詞典》(王軍虎編,陝西人民出版社):
“生忔察”常見于描述織物或手工制品,如“這毛衣織得生忔察,穿着紮肉”。
詞彙 | 差異點 |
---|---|
粗糙 | 普通話通用詞,側重材質不精細。 |
毛糙 | 強調表面有細毛或棱角不光滑。 |
拉手 | 方言詞(如東北),專指紮手。 |
生忔察 | 方言詞,兼具觸覺與視覺粗粝感。 |
新買的草席邊緣沒包邊,生忔察的,容易劃傷皮膚。
這尊木雕打磨不夠,細節處仍顯生忔察,缺乏細膩感。
“生忔察”是一個具有地域特色的方言形容詞,通過“生”的原始感、“忔”的阻礙感與後綴“察”的強化作用,生動傳達物體表面的粗粝狀态。其使用反映了方言對觸覺體驗的精準捕捉,是漢語詞彙多樣性的體現。
“生忔察”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
基本詞義
結構與用法分析
拼音與注音差異
不同文獻對拼音标注存在分歧,主要集中于兩種形式:
文學用例參考
如元代散曲《醉太平》中“生忔察拆散了并頭蓮”,借喻強行拆散美好事物,體現其情感色彩。
提示:該詞屬生僻古語,現代漢語已罕用,研究時可結合《全元散曲》《牡丹亭》等文獻進一步考證。
邦賦傍矣川半坡遺址參半成員玳瑁梁帶職淡服地靈人傑嫡系洞庭恩将仇報二元方程式芳甸費損風雨同舟棼橹旰食挂镫錢歸标鼓枻昏曉撿核見行交還階由景光金節刻核客蹤饋邊陵骞隆慶窰輪胎悶怒南枝北枝骈列僻志清福七上八落丘壇羣言榮澤肉麻山枯石死贍裕使料所及士為知己者死水悍說序四神紋脫兔拖下水翫物為難卧不安席五辟烏頭下海孝心