
暫留;稍住一此時候。《晉書·庾亮傳》:“諸君少住,老子於此興復不淺。” 宋 朱淑真 《蝶戀花·送春》詞:“樓外垂楊千萬縷,欲繫青春、少住春還去。” 元 顔子俞 《清平樂·留王靜得》詞:“留君少住,且待晴時去。”
“少住”在漢語中的詳細解釋
“少住”為古漢語常用詞彙,現代多用于方言或特定文學語境,其含義可分為以下兩方面:
短暫停留
指暫時停留、稍作歇息。常見于古典詩詞,例如宋代李清照《鳳凰台上憶吹箫》:“多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。……惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。少住,再聽我唱。”此處“少住”表達短暫停留之意(參考《漢語大詞典》)。
略微居住
在方言中(如潮汕話),“少住”可表示“稍微居住一段時間”,隱含臨時性。例如:“伊少住在廣州,過幾日就返來。”(他暫住在廣州,過幾天就回來)(參考《現代漢語方言大詞典》)。
文學與典籍引用
清代文學家袁枚在《隨園詩話》中曾用“少住為佳”描述短暫停留的雅趣,印證該詞在傳統文學中的婉約意境(參考《中國古典文學辭典》)。
權威參考來源
"少住"是一個漢語詞彙,讀音為shǎo zhù,其核心含義是短暫停留或稍作停留。以下是綜合各文獻的詳細解析:
基本詞義
指在某個地方臨時停留短暫時間,強調停留的臨時性和時間短暫性。例如《晉書·庾亮傳》中的"諸君少住",即邀請衆人短暫逗留。
文學語境中的運用
在古典詩詞中常用來表達挽留或惜别之情:
現代使用場景
適用于旅行暫歇(如"途經杭州少住兩日")、事務性停留(出差短暫居留)以及日常交往中的禮貌性挽留("請少住片刻再走")。
語義辨析
該詞與"小住"近義,但"少住"更強調時間極短,常見于書面語;而"暫住"則偏向居住層面的短期安排,適用場景有所不同。
通過曆代文獻可見,"少住"既承載着漢語精煉的表達傳統,又在現代語言中保持着對短暫停留場景的詩意化描述功能。
保納暴詐八校成績戳燈雌劍麤狂大戴冬天裡的春天洞幽燭遠放空炮封秩幹架狗氣桂科國立顧盼多姿鼓魚好臉畫墁黃帝内經蕙茝回頭昏穢翦理交嘴架舌頭桀敖不馴謹讓句稽軍籌況兼寬中愧憤酷濫領軍留行禮職落保滿子描頭畫角麊泠磨動謀尋嬭胖能吏貧賤糟糠鋪謀定計籤助輕沙清脩戎具色目森森伺晨私押通惑望眼欲穿玩歲愒日威士忌