
接風的酒宴。 清 趙翼 《到揚州沉既堂前輩留飲話别》詩:“一尊軟腳筵,不覺成久坐。”
"軟腳筵"是中國古代一種特殊的宴飲習俗,指為遠行歸來者(尤其是長途跋涉的官員或親友)設宴接風洗塵,以慰勞其旅途辛勞。該詞形象地以"腳軟"隱喻行路之疲憊,體現了古人細膩的情感表達和禮儀文化。
詳細釋義與文獻依據:
詞義解析
"軟腳"直指長途跋涉後腿腳酸軟無力,"筵"即宴席。合稱"軟腳筵",意為通過宴飲為遠歸者舒緩疲乏,表達關懷之情。此習俗盛行于唐宋時期,常見于文人筆記與詩歌創作中。
曆史淵源與典籍記載
據《漢語大詞典》釋義,軟腳筵特指"接風、洗塵的酒宴" 。唐代筆記《酉陽雜俎》已有相關描述,宋代《太平廣記》亦載:"(唐人)每有遠行者,歸必設軟腳筵。" 敦煌文獻中更發現"軟腳"一詞的直接用例,印證其作為唐代習語的身份 。
文化内涵
該習俗折射出古代宗族社會對歸家者的重視,通過宴飲強化情感聯結。唐代詩人白居易在《贈友五首》中寫道:"迎親治軟腳,邀客張燈筵",生動描繪了設宴迎歸的場景 。宋代《東京夢華錄》記載官員外任返京時,同僚多設軟腳局(即軟腳筵)接風,可見其禮儀化功能 。
語義演變
明清後,"軟腳"漸與"洗塵""接風"并用,現代漢語中多被後者取代。但古典文獻中仍保留原詞,如《金瓶梅詞話》第五十五回:"西門慶到衙門中回來,預備軟腳酒。"
學術參考文獻:
(注:因古籍文獻原始鍊接多為數據庫資源需權限訪問,此處标注紙質權威版本信息供查證;現代學術著作可于中國國家圖書館·中國國家數字圖書館檢索:http://www.nlc.cn)
“軟腳筵”是一個漢語詞彙,其含義存在兩種解釋,需結合不同來源進行辨析:
根據、等高權威性詞典資料,“軟腳筵”指為遠行歸來的人設宴接風洗塵。該詞源自清代趙翼的詩句《到揚州沉既堂前輩留飲話别》:“一尊軟腳筵,不覺成久坐”,意為用酒宴款待旅途勞頓的友人,體現傳統社交禮儀。
部分資料(如)将其視為成語,解釋為“行動遲緩、缺乏決斷力”。但此說法未見于權威古籍或詞典,可能是現代誤用或衍生義,需謹慎使用。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或《辭源》等權威辭書。
按巡奧詭敗色苞篚璧珪波若慘闇朝婚癡男怨女愁翠當門抵戶訂印東旋份内高庫根生鈎織光銀子跪坐海獸汗馬功黑家白日黃梁美夢箕巢記牒劫摽解雠階級鬥争誡語經蓺謹勑控弦寇沒擂石廉公連壘醴酒陵阜陵阙陵魚六一倫彜闾落南京大學蒲柳汽車工業清通三菩提觞弦少需屬吏他方委藏為亂五時節夏海相為閑宴小祭祀蠍唇