
告别。《太平廣記》卷一一五引 唐 道世 《法苑珠林·王弘之》:“ 軌 忽更來愧謝。因雲:‘今即取别。’舉家哭而送之。” 清 王士禛 《池北偶談·談異二·林四娘》:“妾塵緣已盡,當往 終南 。以君情誼厚,一來取别耳。”
“取别”是一個漢語詞彙,其核心含義為告别,屬于古漢語用法,現代漢語中較少使用。以下是詳細解釋:
該詞在現代漢語中已不常見,多用于研究古籍或特定文學創作。日常交流中更常用“告别”“辭别”等替代詞。
如需進一步了解“别”字的其他含義(如分類、差異等),可參考權威字典或古籍注解。
《取别》是指分别、離别的意思。當我們與親人、朋友或愛人告别時,都可以使用這個詞來表達離别的情感。
《取别》由兩個部首組成,左邊是「又」,右邊是「口」。總共有8個筆畫。
《取别》一詞源自于古代漢語。它的意思與現代漢語相同,可追溯至古代文獻和詩詞中的使用。
《取别》的繁體字為「取別」。
在古代漢字寫法中,「取别」的寫法與現代漢字相似,由左至右書寫,部首的形狀也基本保持不變。
1. 在離别的時刻,我與好友深情地握手道别。
2. 他淚眼汪汪地告别了父母,踏上了漫漫求學路。
1. 分别:意為離開,跟「取别」的意思相似。
2. 道别:表示離開時的告别,與「取别」含義相近。
3. 分手:用于情侶或夫妻間的分離,也可視為「取别」的一種表達。
1. 告别:與「取别」意思相近,表示分别或離開某人。
2. 離别:指分離或分開,與「取别」的含義相同。
3. 分别:表示離開或分開的意思,與「取别」可互換使用。
相聚:意為相會或聚在一起,是「取别」的反義詞,表示與某人相會或團聚。
【别人正在浏覽】