
[blow on one’s face] [口]∶撲面
熱氣撲臉兒
撲臉兒是北方方言(尤其京津冀地區)的口語詞彙,其核心含義指帶有溫度的氣體或液體突然迎面而來,接觸面部的感覺,強調觸感的直接性與突然性。具體可從以下角度解析:
物理觸感
多形容溫熱的水汽、蒸汽、熱風等快速貼近面部産生的溫熱、濕潤感。
例:掀開蒸鍋蓋時,熱氣撲臉兒;冬天進屋,暖氣撲臉兒。
引申感受
可隱喻事物帶來的強烈直觀體驗,如濃郁氣味突然襲來(花香撲臉兒),或某種氛圍的迎面沖擊(喜慶氣氛撲臉兒)。
“撲”字生動體現動态逼近感,“臉兒”為兒化音口語,突出身體部位與親切感,符合北方方言的俚俗化表達習慣。
該詞在河北、北京、天津等地方言中高頻使用,常見于生活場景描述(如烹饪、氣候感受)。
“一開窗,冷風直撲臉兒。”
“炖肉揭鍋的香氣撲臉兒,饞得慌。”
“他一進門,笑聲就撲臉兒,屋裡頓時熱鬧了。”(引申用法)
(注:因詞典類電子資源訪問受限,暫未提供直接鍊接;生活化用例可參考權威媒體方言欄目存檔。)
“撲臉兒”是一個口語化詞彙,其核心含義為“撲面”,指某物直接迎面而來,接觸到臉部。以下是具體解析:
基本釋義
根據權威詞典解釋,該詞多用于描述氣流或溫度迎面襲來的狀态。例如:“熱氣撲臉兒”指熱氣突然迎面撲來,帶有直接的觸感。
使用場景
常見于日常生活對話中,強調瞬間的接觸感,如打開蒸鍋時熱氣撲面、冷風突然吹到臉上等場景。
其他可能的引申含義
部分網絡資料提到該詞可能表示“用手捂住他人臉部”的動作,帶有驚訝、親密等情感色彩。但此用法缺乏權威來源支持,可能為方言或特定語境下的非主流解釋,需結合具體情境判斷。
注意:若在文學或口語中遇到此詞,建議優先采用“撲面”的基本含義,其他引申義需謹慎考據語境。
阿喀琉斯奧地利人傲世百獸王悖惘邊僥敝苴弊幽不相稱豺狐之心趁趕持缽侈弇抽籤鋤食初雪帶勁娥皇惡覺芳藹鳳燭俯沖幹橹宮判拐點歸義諕殺橫行天下和事老皇亂豁暢江翻海擾漿酒霍肉佼佼者敫然稽核機軸困劇李德裕呐吃牛角書生辟說錢綱謙降阡綿如丘而止生死之交折要飾揚時主帥司順天者存,逆天者亡屬膺頌美桃湯挑花鐵局讬寄無名錢線軸