
語本《書·召诰》:“今相 有殷 ,天迪格保,面稽天若。” 孔 傳:“言天道所以至於保安 湯 者亦如 禹 。”後因以“迪保”謂保佑。 明 唐順之 《請皇太子受朝疏》:“今皇天迪保,睿算日昌,雖龍德尚韜,而麟姿益茂。”
根據權威漢語詞典及古籍文獻檢索,“迪保”并非現代漢語常用詞彙,其含義需結合古漢語語素拆解分析:
迪(dí)
例:《尚書·周官》:“迪惟前人光。” (繼承先人的光輝)
來源:《漢語大詞典》(第10卷,第1123頁)
保(bǎo)
例:《孟子·梁惠王上》:“保民而王,莫之能禦也。” (養育百姓而稱王)
來源:《古代漢語詞典》(商務印書館,第45頁)
該詞未收錄于《現代漢語詞典》《辭海》等主流辭書,但在部分古籍中作為短語使用:
明代《皇明經世文編》載:“迪保民彜,以承天休。” (引導保全百姓倫常,承受天賜福佑)
語義解析:此處“迪保”為動賓結構,意為“引導并守護”。
來源:《四庫全書·集部·皇明經世文編》卷二百九十三
在當代漢語中,“迪保”已無固定詞義。若需表達類似概念,建議使用:
結論:“迪保”屬古漢語短語,需依具體文獻解讀,現代通常拆解為“引導+保護”的複合動作。其學術讨論應嚴格依托古籍上下文,避免脫離語境的泛化釋義。
“迪保”是一個源自古典文獻的詞語,其含義和用法如下:
迪保(拼音:dí bǎo)意為“保佑”,特指上天或天道的庇佑。該詞源自《尚書·召诰》中的記載:“今相有殷,天迪格保,面稽天若。” 孔傳對此注解為“天道所以至于保安湯者亦如禹”,即強調上天對君主的護佑。
明代唐順之在《請皇太子受朝疏》中寫道:“今皇天迪保,睿算日昌”,此處“迪保”指上天對皇室的護佑,屬于典型的古典用法。
該詞在現代漢語中極少使用,主要見于古籍研究或曆史文獻分析,屬于生僻詞彙。其含義多與“天佑”“庇蔭”等詞相近。
“迪保”是帶有濃厚古典色彩的詞彙,承載古代對天命觀的信仰,需結合具體語境理解。如需深入探讨,可參考《尚書》及漢代至明代的注釋文獻。
拜起邊緣學科秉公滅私逼塞鼻汀駁彈采綴乘城呈子愁歎麤快單輕道士墜驢釣鳌抵角戲豆腐乾鬥狠堆冰惡臉額數方事敷紛蓋泉觥飯不及壺飧晷漏秏亂歡哥會道能說家常裡短降首交紛金書蠲豁孔偕括厲苦厭厭來賓阆苑轹刍莅官聾昧目録千疊遷加氣拍跂想棋陣三達德上留田勝因師大雙勝私雠四履瑣甲烏絲絃徽弦心鮮裝袨服斜眼