
兜圈子。 茅盾 《霜葉紅似二月花》六:“聽說善堂後身那小巷子裡,一個姓 郭 的人家,有個女兒,城裡一些少爺就像蒼蠅見血似的,時時刻刻在那邊打胡旋。”
“打胡旋”是漢語中一個具有曆史語境的動詞短語,其核心含義指“急速旋轉身體或物體”,常用于描述帶有節奏感的回旋動作。該詞源自古代樂舞術語,尤以唐代盛行的“胡旋舞”為典型代表。《漢語大詞典》收錄該詞條時,釋義為“形容人或物快速回旋轉動之态”,強調動作的連貫性與視覺動态感。
從構詞法分析,“打”在此處作動詞前綴,表示動作的發起與持續;“胡旋”二字則直接關聯西域傳入的“胡旋舞”,《舊唐書·音樂志》記載此舞“急轉如風,俗謂之胡旋”,印證了該詞與中亞樂舞文化的密切關聯。現代語境中,該詞既可描述具體肢體動作(如:孩童在院中打胡旋),也可引申比喻事物周而複始的狀态(如:事務打胡旋般處理不完)。
語言學家在《唐代樂舞考釋》中指出,“打胡旋”在語義演變中經曆了從專有藝術術語到日常用語的轉化過程,這種跨領域的詞彙遷移現象體現了漢語吸收多元文化的特點。當前《現代漢語方言大詞典》仍收錄該詞在西北官話區的使用實例,佐證了其語言生命力的延續性。
“打胡旋”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,綜合搜索結果可總結如下:
“打胡旋”原指兜圈子,既可描述物體或人的快速旋轉動作,也可比喻行為或言語繞彎子、不直接表達()。
字面意義
源自古代西北民族的胡旋舞,以急速旋轉為特點。因此“打胡旋”可形容動作迅捷、靈活,如“他像打胡旋般閃身避開了攻擊”()。
比喻意義
茅盾在《霜葉紅似二月花》中寫道:“城裡少爺們像蒼蠅見血似的,在郭家女兒住處打胡旋”,生動刻畫了人物為私利反複周旋的形象()。
“胡旋”本指唐代盛行的西域舞蹈,白居易《胡旋女》曾批判統治者沉迷此舞。詞語由此引申出“快速旋轉”與“虛浮周旋”的雙重含義()。
白練柏寝保社本事筆譯饬催沖水出典啜食吐哺麤陋寸楮村哥裡婦挫縮單缞燈盞第觀地宇砥直段脩梵輔天番語乏食廢鐵付之一歎規谏鬼婆婆古體詩寒薄黃漂漂嘉羞節約金鑰技窮郎門粒選龍湖蘆菔馬郎房蠻狄麻線美德磨拳擦掌念戀陪償牽羊肉袒氣包子染指書熱臉兒容好阮太守沙迳送撥蒜台填滿銅汁脫白挂綠危石偓促相肖邪蠹