月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

番語的意思、番語的詳細解釋

關鍵字:

番語的解釋

少數民族或外國的語言。 唐 盧綸 《臘日觀鹹甯王部曲娑勒擒豹歌》:“陰方質子纔三十,譯語受詞番語揖。”《清史稿·選舉志二》:“三五年後,有此一種讀書明理之人,精通番語,凡通商,督、撫衙署及海關監督,應設繙譯官承辦洋務者,即於館中遴選派充。”

詞語分解

專業解析

"番語"是漢語中的一個曆史詞彙,主要含義指中國古代對周邊非漢族民族語言的統稱,尤其指那些與中原漢族交往或相鄰的少數民族的語言。以下是其詳細解釋:

  1. 基本釋義:

    • 指非漢族的語言:這是“番語”最核心的含義。“番”在古代常指邊疆地區或域外的民族(如吐蕃、回鹘、契丹、女真、蒙古等),帶有一定的地域和文化區分意味。“番語”即指這些民族所使用的、不同于漢語的語言。
    • 與“漢語”相對:在使用中,“番語”常與“漢語”、“華言”、“漢話”等詞并提,強調其異質性。例如,在描述邊疆貿易、外交使節往來或民族雜居地區的交流時,會提及需要通曉“番語”或進行“番漢”翻譯。
    • 涵蓋範圍廣泛:具體所指的“番語”需根據曆史語境判斷,可能包括藏語、蒙古語、滿語、維吾爾語(回鹘語)、西夏語、女真語等曆史上活躍于中國邊疆及周邊的各種民族語言。
  2. 曆史語境與使用特征:

    • 地域性:主要用于指代活躍于中國西部、北部、東北部等邊疆地區的民族語言。
    • 時代性:該詞在古代文獻(如史書、筆記、詩歌)中出現較多,反映了曆史上中原王朝與周邊民族互動時的語言觀。隨着時代發展,“番”字含義的變化(有時帶有貶義)以及現代民族平等觀念的普及,“番語”一詞在現代漢語中已極少使用,被更具體、更中性的民族語言名稱(如藏語、蒙古語)或“少數民族語言”所取代。
    • 翻譯需求:曆史上存在專門的“譯語”(翻譯人員)負責“番漢”語言的互譯工作,甚至出現了像西夏文-漢文雙解詞典《番漢合時掌中珠》這樣的工具書。
  3. 語言學價值:

    • 語言接觸研究:“番語”的存在和使用是曆史上漢語與多種少數民族語言長期接觸、相互影響的證據。這種接觸在詞彙(借詞)、語音、語法層面都可能留下痕迹。
    • 曆史語言學材料:古代文獻中記錄的關于“番語”的描述、詞彙或音譯詞,為研究曆史上這些民族語言的狀況提供了寶貴的間接材料。

引用參考來源(基于權威漢語詞典及語言學著作):

網絡擴展解釋

“番語”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:

一、核心詞義

“番語”指少數民族或外國的語言。其中“番”字在古漢語中常用來指代外族或異域,如“番邦”“番人”。這一用法在曆史文獻和方言中均有體現。

二、文獻例證

  1. 唐代詩歌:盧綸《臘日觀鹹甯王部曲娑勒擒豹歌》中“譯語受詞番語揖”,描述異域質子通過翻譯使用“番語”行禮的場景。
  2. 清代史籍:《清史稿》提到“精通番語”的人才可擔任翻譯官處理涉外事務,表明“番語”與外交實務的關聯。

三、方言與文化關聯

閩南語中,“番”字廣泛用于指代外國或外來事物,如“過番”(出國謀生)、“番薯”(甘薯)、“番茄”(西紅柿)等。這種用法與“番語”的構詞邏輯一緻,均體現“番”對外族或異域的指代。

四、綜合釋義

“番語”屬于古代漢語詞彙,現代已較少單獨使用,但在成語如“胡啼番語”(指外族語言)中仍有保留。其含義側重于語言差異的異域屬性,而非具體語種。

參考資料

(詞義與文獻例證)
(“番”字解析)
(方言文化補充)

别人正在浏覽...

避難補接慘愧岔道口承局瑽瑢遞籍狄水幡旄風雲之志富紳詭奪號噪宏遠懷玺歡醼灰志脊背潔清自矢酒鬼極武窮兵疾笑積疹鞠躬盡力,死而後已快蟹老師傅淋頭蓋腦墨妙亭排草香旁福破壁強說切礉氣竭聲澌青芽氣韻認着若耶溪澀勒上氣不接下氣狼狽不堪形容十分慌張或惱生死與共眚慝聖譯攝像管水牕鼠拖腸死格鲐顔天橋跳鬼通博讬翰兔頭獐腦頑悖霧霈烏絲行無異仙籁小生産銷微