
見“ 牽羊 ”。
"牽羊肉袒"是漢語中一個源自曆史典故的成語,其核心含義指古代戰敗者赤裸上身、牽着羊向對方表示投降認罪的屈辱行為,後引申為徹底認輸或謝罪。以下從詞典釋義、典故溯源及語義演變三方面解析:
字面指手牽活羊。古代祭祀或投降儀式中,羊象征犧牲與順從。《說文解字》釋"羊"為"祥也",承載獻祭功能(許慎《說文解字》卷四)。
"肉"指裸露身體,"袒"即脫衣露體。《禮記·曲禮上》載:"袒裼可也",鄭玄注:"袒,露也",表示卑微請罪之态(鄭玄《禮記注》)。
此典出自《史記·宋微子世家》:
周武王克殷,微子乃持其祭器造于軍門,肉袒面縛,左牽羊,右把茅,膝行而前以告。
——司馬遷《史記》卷三十八
描述商朝貴族微子啟在周滅商後,赤裸上身、捆綁自己,左手牽羊,右手持茅草,跪行至周軍營前投降。這一行為成為後世"牽羊肉袒"的典型場景,象征徹底臣服。
權威辭書釋義:
"牽羊:牽着羊,表示犒勞軍隊或投降;肉袒:脫去上衣,裸露肢體,表示謝罪或投降。後以'牽羊肉袒'指降服歸順。"(羅竹風主編,1993年,第6卷第128頁)
"形容戰敗者脫衣露體,牽羊請降,表示臣服。"(商務印書館,2014年版,第1067頁)
先秦至漢代多用于描述國家、部族戰敗後的投降儀式,如《左傳·宣公十二年》載楚莊王受鄭伯"肉袒牽羊"之降。
唐宋後逐漸抽象化,泛指主動認錯或完全屈服。如蘇轼《上皇帝書》:"雖牽羊肉袒,猶懼不釋",喻示即便卑微請罪仍難獲寬恕。
當代多用于書面語,強調"徹底認輸"或"卑微道歉",如:"面對确鑿證據,他隻得牽羊肉袒,公開謝罪。"
(注:古籍原文及權威辭書釋義均依據通行學術版本,未提供網絡鍊接以确保來源可靠性。)
“牽羊肉袒”的正确表述應為“肉袒牽羊”,這是一個源自古代曆史事件的成語,以下是詳細解釋:
1. 基本含義 指古代戰敗者脫去上衣、牽着羊向對方投降的儀式,表示徹底降服。該行為包含兩層象征:
2. 曆史出處 最早記載于《左傳·宣公十二年》:鄭國君主在楚軍壓境時“肉袒牽羊以逆(迎接)”,通過這種屈辱儀式保全國家。
3. 使用場景
注:部分詞典将“牽羊肉袒”列為“牽羊”的異寫形式,但主流文獻及權威辭書均采用“肉袒牽羊”的表述。建議使用時注意成語的标準詞序。
半拉筆畫百色起義布槽部帖捕執重返遄水大半搭頭底止梵經焚谷奮節瓜連故犯鬼哭粟飛果樹函谷關浩慨隳職介圭忌故警絕雞蘇隽才窭室快壯洌氣麟寺論講驢生笄角甕生根幔幕曼吟旄端門表俛附冥奧秘遠南山壽破家竭産起鳳契闊秋眉奇赢如切如磋搔背扒子山障鼠齧蟲穿私支台獄通裙同社銅子讬邏旺健為好成歉紊紛銜鱗憲則