
謂平民百姓。裡,裡巷。 明 袁宏道 《東西漢通俗演義序》:“今天下自衣冠以至村哥裡婦,自七十老翁以至三尺童子,談及 劉季 起 豐 沛 , 項羽 不渡 烏江 , 王莽 篡位, 光武 中興等事,無不能悉數颠末,詳其姓氏裡居。”
"村哥裡婦"是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
一、基本釋義
指鄉村中的普通男子和婦人,泛指平民百姓或市井小民。該詞由兩部分構成:
二者結合後,強調身份平凡、未受教化的底層民衆,常含中性或輕微貶義,暗指見識淺薄、言行粗俗。
二、語義特征與用法
三、權威文獻佐證
"村哥裡婦"泛指鄉野之人,多指缺乏教養的粗俗民衆。
(來源:漢語大詞典·網絡版)
該詞常見于明清白話文學,反映社會階層分化下的身份标籤。
(來源:辭源數據庫)
(來源:中國哲學書電子化計劃)
四、同源詞彙對比
成語 | 核心意義 | 情感傾向 |
---|---|---|
村哥裡婦 | 鄉野平民 | 中性/輕微貶義 |
市井之徒 | 市集庸俗之人 | 貶義 |
布衣黔首 | 普通百姓 | 中性 |
五、文化内涵
該詞折射中國傳統社會的"士農工商"等級觀念,隱含知識分子對底層民衆的複雜态度——既有對淳樸民風的認可,亦含對蒙昧狀态的批判。現代使用中需注意語境,避免階級歧視色彩。
(注:以上文獻來源鍊接經核實為有效學術資源,可直接訪問查閱原文。)
“村哥裡婦”是一個漢語成語,其含義和用法在不同來源中存在一定差異,但綜合權威性較高的搜索結果,可歸納如下:
核心含義
指代平民百姓,尤其強調裡巷中的普通民衆。
詞源争議
部分來源(如、5)提出該成語有“善于發現細節”的引申義,但此解釋未見于高權威性文獻,可能為現代誤讀或擴展義。
該成語在現代使用頻率較低,多見于古典文獻或曆史題材作品。若需引用引申義(如強調觀察力),建議結合具體語境說明,避免歧義。
奧魯阿育禀給才短思澀草鞋昌運宸斷程式動作車注赤淋淋棰策觸谏誕僻登衡颠迷掇桂恩敬訛語影帶發瑩馮驩券附就婦孺皆知撫遇高古高疎溝貫貴途賀酒遑遽宦橐昏塞火器嬌韻诘駁錦簇花團經訓九絕獸款好曆程六藝經傳蟊疾難道說鵬鶱甓社謙光乾哭寝獸如如不動閃光燈石匠矢施樹頭鮮特起悐悐文章蓋世誣告閑空憲象小辯