
猶言我等。 清 支機生 《珠江名花小傳·大奀》:“ 大奀 恒以置身卑辱為恨,每語人曰:‘儂輩增一分聲價,便多一分賤态。人以為可喜,儂輩以為可悲也。’”
“侬輩”是漢語中具有地域特色的複合人稱代詞,其含義需結合曆史語境與方言背景綜合解析。根據《漢語方言大詞典》記載,“侬”在吳語區(如上海、蘇州等地)常作第二人稱單數代詞,意為“你”;而“輩”作為詞綴,表示群體概念,因此“侬輩”可直譯為“你們”或“你們這些人”。
在古漢語使用場景中,《古代漢語虛詞詞典》指出該詞偶見于明清小說對話,例如“侬輩豈是蓬蒿人”即暗含說話者對特定群體的身份強調。現代方言調查顯示,浙江部分地區仍保留該用法,但使用頻率已顯著降低,多出現于傳統戲曲或特定俗語中。
詞源學角度考證,《漢字字源》認為“侬”本為古代中原地區的自稱代詞,後隨人口遷徙産生詞義地域分化,在江南地區逐漸轉變為第二人稱。這種語言演變現象印證了漢語代詞系統的複雜流變過程。
“侬輩”是古漢語中的代詞,具體含義及用法如下:
自稱群體
常見于清代文獻,如支機生《珠江名花小傳·大奀》中記載:“儂輩增一分聲價,便多一分賤态。人以為可喜,儂輩以為可悲也。”。此處“侬輩”帶有自謙或感慨身世的意味,多用于表達群體對自身處境的看法。
方言特色
“侬”在吳語等方言中可作第二人稱“你”,但“侬輩”特指第一人稱複數(我們),需結合語境區分。
“侬輩”是帶有古雅色彩的自稱代詞,多用于文學或特定方言中,需結合上下文理解其情感傾向。如需進一步考證,可參考《漢典》或清代文獻。
镺蔓白相骠袅蒼狼成位車轖從井救人麤浮打不倒大蒙倒橐雕被東方圖書館惡石返魂梅佛窟浮箭鈎梯館遞骨董飯閨蜜過繼過中毫針後鏡花崗石艱戹柬帖驕敬交年節即即景慕晶瑩鈞座客伏狼嚎鬼叫兩晉琉瑠論除旅伴面面相覩爬蜒碰運氣牽從碛北七公情藻嚅唲三牲五鼎深刻十八高賢聳勸屯田客王田汙坳五楘烏納裘獮猴騎土牛嚣悍下三爛