
[a fly in the ointment] 在美滿之中,仍有缺憾之處
歎人間,美中不足今方信,縱然是舉案齊眉,到底意難平。——《紅樓夢》
雖好但還有不足之處。《紅樓夢》第五回:“嘆人間,美中不足今方信:縱然是齊眉舉案,到底意難平。” 魯迅 《準風月談·同意和解釋》:“不過,我這種解釋還有點美中不足。”
“美中不足”是一個常用漢語成語,指事物總體美好但存在微小缺陷。根據《現代漢語詞典》(第7版),該成語為聯合式結構,由“美”與“不足”構成對比,強調對“近乎完美狀态”的客觀評價,常作賓語或定語,例如:“這幅畫色彩絢麗,美中不足的是構圖稍顯局促”。
從語義演變看,《漢語成語大詞典》指出其最早見于明代《醒世恒言》,原指白玉微瑕的具象缺憾,後引申為對人事物的綜合評價。清代《紅樓夢》中“美中不足,好事多魔”的用法,進一步強化了其“缺憾不可避免”的哲學内涵。
在語法功能上,《現代漢語用法詞典》分析其具有兩種典型語境:一是陳述客觀事實(如“方案美中不足的是預算偏高”),二是表達主觀遺憾(如“旅行很愉快,美中不足的是天氣不佳”)。這種雙重語用特征使其適用于書面語和口語表達。
權威文獻如《古代漢語詞典》特别強調,該成語區别于“白璧微瑕”的文學性表達,更側重對現實事物的辯證評判。現代語言應用中,其常出現在産品測評、藝術評論等場景,例如“手機性能卓越,美中不足的是續航時間較短”。
參考資料:
以下是關于成語“美中不足”的詳細解釋:
美中不足(měi zhōng bù zú)指事物雖美好,但仍存在小缺陷或遺憾。例如《紅樓夢》中感歎“歎人間,美中不足今方信”()。
源自明代淩濛初《初刻拍案驚奇》卷二十七,描述王夫人經曆不幸後,破鏡重圓卻未能報仇的遺憾,稱為“美中不足”。
對應英文俗語“a fly in the ointment”,意為“完美事物中的小瑕疵”()。
該成語強調“接受不完美”的辯證視角,適用于文學、日常評價等場景。
百人會鄙躁不大離讒訾饬行粗粝戴丘得句發光發散飛镝匪夷所思鳳音根據槃互歌女公意觚陛鬼羅襦歸鞅閨英闱秀貴足古文家漢東珠和纏黑花後腦海觳陋火肉餞别獎章節節敗退拮抗進一層吉祥海雲誇诮燎泡甯死不辱清老情田杞宋無徵奇文共賞鵲啅染削擾乂三千牍三巡善權山芎石幢師幹首丘唐碧鐵頁子兔毛托咐問語香茅險鸷笑痕歇後語