
叫做;認為。《朱子語類》卷十七:“直是到這裡方喚做極是處,方喚做至善處。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷三:“初間喚做得為夫婦,誰知今日,卻喚俺做哥哥。”《老殘遊記》第十回:“因人所看的方面不同,喚做個盈虧圓缺。”
“喚做”是一個漢語詞語,讀音為huàn zuò,主要含義為“叫做;認為”,常見于古代或近代文學作品中。
基本釋義
表示對某事物的命名或判斷,相當于現代漢語中的“稱作”“視為”。例如:
用法特點
多用于口語化或文學性較強的語境,常見于古典小說、哲學論述等。例如《西廂記諸宮調》中:“初間喚做得為夫婦,誰知今日,卻喚俺做哥哥。”
字義分解
該詞在現代漢語中使用頻率較低,更多出現在特定文體或引用古籍時。如需進一步了解例句或語境,可參考《朱子語類》《老殘遊記》等文獻。
《喚做》是一個漢字詞語,由兩個字組成。下面将分别介紹其詞義、拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句,以及相關的組詞、近義詞和反義詞。
《喚做》意為叫作、稱做,表示某個事物被别人稱為或叫做某個名字或名稱。
《喚做》這個詞的首字部首為口,表示人的嘴巴,而第二個字的首字部首為女,表示女性。喚做的兩個字共有12筆。
喚做這個詞的來源較為簡單,由兩個常見的漢字組成,沒有特定的來源故事。
《喚做》這個詞在繁體中文中的寫法仍然是“喚做”,沒有變化。
古代漢字寫法與現代有一些差異,但《喚做》這個詞在古代的寫法與現代寫法相同,沒有變化。
1. 他們将那隻受傷的小貓喚做“幸運”。
2. 這個小鎮有一個别名,被人們喚做“櫻花之鄉”。
- 組詞:呼喚、喚醒、喚回、喚起、名叫、稱為、标志
稱為、叫做、名為、稱作
不叫、不稱、非、不是、不被稱作
【别人正在浏覽】