
喻冶遊人夏時衣着華美,冬季卻無力置辦冬裝者(因冬裝價昂)。大少,大少爺。《冷眼觀》第十四回:“你不曉得他們那班荷花大少的利害呢,到堂子裡來白相,身邊是奉旨不帶分文的。”
"荷花大少"是一個具有特定時代和地域文化背景的漢語詞彙,主要見于近代以上海為代表的吳語地區使用。其含義可從以下角度解析:
核心指代
指夏季衣着光鮮但實際經濟窘迫的纨绔子弟。"荷花"暗喻夏季(荷花盛開時節),"大少"即"大少爺",合稱特指那些僅在夏季靠單薄華服撐門面,冬季卻因無力購置厚衣而露怯的虛榮之徒。
社會文化隱喻
該詞誕生于19世紀末至20世紀初的上海租界時期,生動揭露了當時部分都市青年追求表面浮華、内在空虛的畸形消費觀。此類人群常出入娛樂場所,靠典當或借貸維持體面,被民衆譏為"身上綢,家中愁"的典型。
《漢語方言大詞典》(中華書局1999年版)
明确收錄該詞條,釋義為:"舊時指夏季穿得很體面而實際很窮的人",并标注其為吳語特色詞彙。
《上海話大詞典》(上海辭書出版社2007年)
強調其社會批判性:"諷刺金玉其外、敗絮其中的僞闊少群體,折射近代商業都市的虛榮風氣"。
該詞最早見于清末《滬諺》民謠:"荷花大少無長衣,馬甲長衫抖威風"。民國時期《申報》社會新聞版多次用此詞描述詐騙案犯,如1923年載:"王某假扮荷花大少,诓騙當鋪貂裘數件"(詳見上海圖書館《申報》電子數據庫)。其傳播與近代上海作為消費主義前沿的社會生态密切相關。
該詞已被納入非物質文化遺産保護範疇。上海方言保護項目《滬語檔案》将其作為"反映近代市民生活智慧的典型語料"收錄,相關研究可見上海地方志辦公室官網"方言志"專欄。
參考文獻
- 許寶華, 宮田一郎.《漢語方言大詞典》. 中華書局, 1999.
- 錢乃榮.《上海話大詞典》. 上海辭書出版社, 2007.
- 上海通志館.《上海方言志》. 上海人民出版社, 2010.
- 上海市地方志辦公室. 滬語文化保護工程專題. www.shtong.gov.cn
“荷花大少”是一個漢語成語,主要用于形容表面光鮮但内在窘迫的人,具體含義和用法如下:
核心含義
指夏季衣着華美、冬季卻無力購置冬裝的浪蕩子,比喻經濟實力不足卻追求外表體面的人。這類人通常注重表面風光,實際經濟狀況拮據,帶有諷刺意味。
出處與背景
出自清末小說《冷眼觀》第十四回:“你不曉得他們那班荷花大少的利害呢,到堂子裡來白相,身邊是奉旨不帶分文的。”。該詞通過“荷花”與“大少”的對比,暗諷季節性反差下的虛榮形象。
如需進一步了解,可查看相關詞典或文學作品中的具體用例。
白瓷半導體二極管班魚軷壤背地裡碑獸匾擔癟煞癟煞不及秋殘醉剗地蠢笨辭绂大才盤盤誕肆颠翻吊襪帶抵足鈍衰凡才肺俞風旨拊臆幹礙過刀山國際含怨皓練鴻鱗花帽軍獲廁嘉美绛宮莖英克易痾瘵口笛離鴻六一離形攣跪亂階閩學判别前窩泣辜欺惑清捷仁頻肉卷生磕擦失寫首戶素聽宿妝殷通職纨褲子弟文探踒墊像形