
[luckily] 幸好
好在他傷勢不重
(1).安好。多用于問候。 唐 張鷟 《朝野佥載》卷六:“ 子恭 蘇,問家中曰:‘ 許侍郎 好在否?’” 唐 杜甫 《送蔡希魯都尉還隴右》詩:“因君問消息,好在 阮元瑜 ?” 唐 白居易 《代人贈王員外》詩:“好在 王員外 ,平生記得不?” 宋 周密 《甘州·燈夕書寄二隱》詞:“喜故人好在,水驛寄詩筒。”
(2).猶依舊,如故。 唐 常建 《落第長安》詩:“家園好在尚留 秦 ,恥作明時失路人。” 宋 陸遊 《湖上》詩:“猶憐不負湖山處,好在平生舊釣磯。” 元 姚燧 《黑漆弩》曲:“問 姮娥 不嫁空留,好在朱顔千古。”
(3).表示具有某種有利的條件或情況。《兒女英雄傳》第十一回:“為難了一會,説:‘有了,好在咱們帶着仵作呢,且相驗相驗就明白了。’”《官場現形記》第四一回:“ 王柏臣 無可説得,隻好收拾收拾行李,預備交代起程。好在囊橐充盈,倒也無所顧戀。” 續範亭 《七七抗戰六周年寄晉西北同胞及諸同志并以自勉》:“好在我們是真正的民主政治,集中領導,少了一個機件仍是照樣轉動的。”
"好在"在現代漢語中主要作為副詞使用,其核心含義和用法如下:
一、核心含義與用法(副詞)
表示具有某種有利的條件或情況,帶有慶幸、安慰或強調客觀條件的語氣。相當于"幸虧"、"幸好"、"值得慶幸的是"。
例句:
二、補充說明
在早期漢語中,"好在"可拆解為"好"(安好)+"在"(存在),表示問候對方安好,如杜甫詩"好在阮元瑜"(問阮元瑜安好)。此用法現代已罕見。
部分方言區(如四川話)将"好在"用作問候語,相當于"您好嗎",但非普通話規範用法。
總結
現代漢語中,"好在"是一個表達慶幸或強調有利條件的副詞,用于緩和消極情境或突出積極因素。其古義和方言用法需結合具體語境理解,但日常使用以副詞義項為主。
來源參考:
釋義綜合參考《現代漢語詞典》(第7版)副詞條目及《漢語大詞典》古今用法對比。
“好在”是一個漢語詞彙,在不同語境中有多種含義,主要可分為以下兩類:
表示慶幸或有利條件
指在不利情況下存在值得慶幸的因素,相當于“幸好”“幸虧”。
表示問候或關心
古漢語中可表達對他人安好的關切,但現代較少使用。
表示贊賞或描述事物依舊
多見于詩詞,強調事物保持原有狀态或值得稱道。
客觀陳述有利條件
在叙述中強調某種優勢,不帶情感色彩。
如需更詳細例證,可參考《漢典》或古典詩詞集。
挨查阿q正傳拜倒編牒補益蠶支落草纓蟾逃兔遁橙色詞紙殩孝瞪眼咋舌貂鼹笃簌簌發現風竿隔眼貢雉鈎子麻糖關接鴻魚候徼還将餞頂皎質假小子踖蹐均徭老賣糧餽賃耳傭目令疵濾鍋媚柔夢說覓婚迷漫默伽男耕婦織南華真人寝苫枕草犬豕去粗取精冉耕之疾任興如鲠在喉三複斯言桑榆之禮上禦嵩丘蘇方讨本陶化騰飛跳天燈兔唇罔覺舷梯賢傳