
亦作“鈎子麻糖”。方言。意即與别人的關系不清白。 李劼人 《天魔舞》第十八章:“你的那些鈎子麻糖的事情,難道我不曉得嗎?”
“鈎子麻糖”是一個方言詞彙,其含義和用法可歸納為以下幾點:
基本詞義
指與他人的關系不清不楚、暧昧或不正當,通常帶有負面色彩。該詞在四川等地方言中使用,常見于口語或文學作品中。
詞源與用法
延伸解析
語言特性
屬于帶有戲谑或諷刺意味的俚語,多用于非正式場合,需結合具體語境理解其貶義程度。
總結來看,該詞生動描繪了人際關系中的複雜糾葛,是漢語方言中富有表現力的詞彙。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或方言研究文獻。
鈎子麻糖是一個可以用來形容人的詞語,通常表示一個人有些小聰明和狡猾,善于耍手段,不擇手段地達到自己的目的。
鈎子麻糖的拆分部首是鈎、麻、糖,其部首筆畫分别為4、11、10。
鈎子麻糖一詞最早出現在民間口語中,後流傳到文學作品中。它形象地比喻了某些人的狡猾和手段不擇。
鈎子麻糖的繁體形式為鈎子麻糖。
根據古時候的寫法,鈎子麻糖可以寫作鈎子麻糖夂,其中夂是古漢字的一種偏旁,表示行走的樣子。
1. 他就是一個鈎子麻糖,總是設法讓别人吃虧。
2. 這個商人眼裡隻有利益,做事真是個鈎子麻糖。
1. 鈎心鬥角
2. 麻痹大意
3. 糖衣炮彈
4. 夂伏本能
1. 狡猾
2. 詭計多端
3. 狡詐
1. 正直
2. 頭腦簡單
3. 樂于助人
【别人正在浏覽】