月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

老頭兒的意思、老頭兒的詳細解釋

關鍵字:

老頭兒的解釋

(1) [old man; old chap; oldfellow]∶年老的男子

(2) [father]∶指父親

詳細解釋

(1).年老的男子。 元 李壽卿 《伍員吹6*箫》第四折:“是我殺了他一家三百口,他今日隻殺的我一個,又是個沒用的老頭兒,有什麼本事?”《紅樓夢》第六九回:“那 賈璉 一日事畢回來,先到了新房中,已經靜悄悄的關鎖,隻有一個看房子的老頭兒。”

(2).指父親。 元 李壽卿 《伍員吹6*箫》第一折:“我正在教場耍子,老頭兒呼喚,須索走一遭。” 沙汀 《丁跛公》:“直到老頭兒的眼睛閉了,他就接替了父親的職務,并把他那響當當的诨號,也都一同接過手來。”

詞語分解

關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:老頭兒漢語 快速查詢。

專業解析

“老頭兒”是一個漢語口語中常用的稱謂詞,具有以下詳細含義:

  1. 基本釋義:指年老的男子 這是“老頭兒”最核心的意思。它泛指年紀較大的男性,通常帶有中性或親昵的口吻。例如:“公園裡坐着幾個下棋的老頭兒。” 這個釋義體現了漢語中“老”字表示年齡大的基本用法,而“頭兒”在此處作為後綴,常用于指代人(如“老頭兒”、“小孩兒”)。根據《現代漢語詞典》(第7版),“老頭兒”被明确解釋為“年老的男子(多含親熱意)”。

  2. 構詞與語義分析

    • 老: 表示年齡大、年長。這是構成該詞的核心語素。
    • 頭: 在此處并非指“頭部”,而是作為名詞後綴,常用于指人(如“木頭”指人時帶貶義,“甜頭”指好處,但“老頭兒”、“姘頭”等指人)。在“老頭兒”中,“頭”與“老”結合,特指一類人。
    • 兒: 兒化音後綴。這是北方方言(尤其是北京話)的重要特征,在普通話中被廣泛吸收。兒化音在“老頭兒”中起到以下作用:
      • 口語化與親切感: 使詞語聽起來更自然、隨意、親切。相比于不帶兒化的“老頭”,“老頭兒”顯得不那麼生硬或疏遠。
      • 輕化語義: 有時能減輕“老”字帶來的直接感或潛在的負面聯想(如衰老、無用),使其更具包容性或帶有關愛色彩。
      • 區别意義: 在某些語境下,兒化與非兒化形式可能有細微差别(如“老頭”可能更中性或略帶貶義,“老頭兒”則更口語化或親昵)。
  3. 語用色彩(使用場景與情感傾向)

    • 中性: 在大多數日常對話中,僅用于客觀指稱年長男性,不帶明顯褒貶。例如:“那位老頭兒是退休教師。”
    • 親昵: 常用于稱呼自己熟悉或親近的年長男性,如自己的祖父、父親(尤其在北方地區)、鄰居或關系較好的長輩。這時帶有明顯的親切、隨和甚至撒嬌的意味。例如:“爺爺,老頭兒,快來吃飯啦!” 或 “張老頭兒,又去遛彎兒啊?”
    • 戲谑/輕松: 在非正式場合,朋友間或輕松氛圍下,也可能用于稱呼并非特别年長但關系很熟的男性朋友(有時帶點玩笑性質),這時年齡界限可能相對模糊,更強調關系的親近和隨意。例如:“嘿,你這老頭兒,還挺時髦!”
    • 輕微貶義(需謹慎): 在特定語境、語氣或對不熟悉的人使用時,如果缺乏足夠的尊重或帶有不耐煩的情緒,也可能隱含一絲不敬或輕視的意味(盡管不如“老頭子”強烈)。因此使用時需注意對象和場合。
  4. 與相關詞語的對比

    • 老頭: 基本意思相同,指年老的男子。但缺少兒化音,顯得更直接、書面化或中性,有時在南方方言中使用更多。其情感色彩更依賴于具體語境,有時可能比“老頭兒”顯得稍生硬或更易帶上貶義(尤其在“老”字重讀時)。
    • 老頭子: 同樣指年老的男子,但後綴“-子”常帶有更強的口語化,有時甚至帶有戲谑、不客氣或親昵(在非常熟悉的人之間)的色彩,貶義的可能性比“老頭兒”更高一些。例如:“我家那老頭子脾氣倔得很。”(親昵中帶抱怨)或 “那老頭子真啰嗦。”(可能帶貶義)。
    • 老者/老先生: 是更正式、更尊敬的稱呼,用于書面語或需要表示高度尊重的場合。

“老頭兒”是一個口語化的稱謂詞,核心含義是指年老的男性。其構詞體現了漢語口語的特點,特别是兒化音的使用賦予了它鮮明的口語色彩和潛在的親切感。在使用時,其情感色彩(中性、親昵、戲谑或輕微貶義)高度依賴于具體的語境、說話人的語氣以及與指稱對象的關系。它比“老頭”更顯口語化和親切,比“老頭子”的貶義色彩通常更弱。

主要參考來源:

網絡擴展解釋

“老頭兒”是漢語中常用的口語化詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,具體解釋如下:

一、基本詞義

  1. 指年老的男性
    泛指年紀較大的男性,帶有親切或隨意的語氣。例如:“公園裡有個老頭兒在打太極。”

  2. 指父親
    在方言或口語中,可表示對父親的稱呼。如元代李壽卿《伍員吹箫》中提到“老頭兒呼喚”,即指父親。

二、文化背景與使用場景

三、語言演變

早期“老兒”也可指父親或丈夫(如《初刻拍案驚奇》),後逐漸被“老頭兒”替代,後者在近代文學中更常見。

如需進一步了解方言或曆史用法,可參考漢典或古典文學作品(如)。

别人正在浏覽...

暗約背風采薪之憂參審蠶頭鷰尾箪壺電覆疊鼓洞冥鬥雞走狗斷不了咄咄發科符券感顧甘旨觀潮官蝦蟆雇員黃體火盡灰冷護士揀信生焦恻甲械金疊驚心動魄積重不返絶人巨流開鐮老女歸宗理生浏覽漏澤園明算目斷鱗鴻耐可破琴絕絃牽曳奇胲戚貌雀翎趨炎奉勢桑滄上篇上論燒燔聲色犬馬事後諸葛亮四環素四下田舍子跳嬉鞓紅屯蹷無媒武英殿聚珍版書物證顯官巷詠