
同“ 兩頭白麵 ”。 元 關漢卿 《蝴蝶夢》第三折:“若是我,兩三番,将他留戀,教人道後堯婆兩頭三面。”
“兩頭三面”是一個漢語成語,最早見于古代白話文學作品,多用于描述人際交往或處事态度中的複雜情狀。從漢語詞典角度解析,該詞可從以下四方面闡釋:
本義溯源
成語由“兩頭”與“三面”組合而成,字面指事物存在兩個端點和三個觀察角度,暗喻立場或态度在不同對象、場合中呈現多重變化。《中國俗語大辭典》(商務印書館,2011)将其歸入“世态類”詞彙,強調其反映人情世故的複雜性。
引申義解析
在實際使用中多含貶義,指代個體在矛盾雙方間搖擺不定,或對不同群體采取差異化的應對策略。如《明清小說俗語彙釋》(中華書局,2009)引《金瓶梅》例句:“他慣會兩頭三面趨奉,哪邊勢大就往哪邊倒”,生動展現該詞形容的投機心态。
語境應用特征
現代漢語中常用于批評圓滑世故的處世方式。在語義強度上弱于“兩面三刀”,但強于“見風使舵”,多用于口語化表達。參考《現代漢語成語規範詞典》(外語教學與研究出版社,2015)的釋義框架,其核心語義可概括為“根據不同對象調整态度,缺乏原則性”。
文化内涵延伸
該成語折射中國傳統社會對“中庸之道”的辯證認知——儒家提倡的適度調和與無原則妥協存在本質區别。相關社會心理研究可見《漢語熟語與中國人文世界》(北京大學出版社,2007)中關于“多重人際關系應對策略”的民俗學分析。
“兩頭三面”是一個漢語成語,讀作liǎng tóu sān miàn,主要用于形容人行事表裡不一、兩面糊弄或讨好,帶有貶義。以下是詳細解析:
部分資料提到該詞還可形容“思緒紛亂”(如元雜劇《連環計》中的用法),但此解釋相對少見,可能為特定語境下的引申義,需結合上下文理解。
在當代語境中,該成語多用于批評人際交往中的虛僞或職場中的投機行為。例如:“談判中若表現出兩頭三面的态度,易失去信任。”
如需更多例句或出處考證,可參考漢典等權威詞典來源。
八彩眉鞭撾兵役法玻室赤目齒窮牀欄創面單價到盆錢吊喪耏毛額徵凡體發祥豐肥封王分米分途負憂公調龜林黑吊搭賀年片浣花溪膠噤驕猛界首枯偃羅立螟蛉納甲片紙隻字匹馬一麾貧巷辟喻愆淫揿釘清旦青邱權人軀軆饒乏仍然三打不回頭,四打連身轉三年五載膻鄉少陰石壇四要條疏提綱舉領同聲屯蹶否塞問斬霞徑祥禽校武惜春鳥喜懽