月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

厮兒的意思、厮兒的詳細解釋

關鍵字:

厮兒的解釋

(1).輕蔑的稱呼,猶言小子。 宋 呂居仁 《軒渠錄》:“ 大琮 遲疑不能下筆,嬸笑雲:‘原來這廝兒也不識字,’聞者哂之。”《警世通言·金明池吳清逢愛愛》:“不知何處來三個輕薄廝兒,和他喫酒。”

(2).小男孩。 元 王實甫 《西廂記》第一本楔子:“又有個小妮子,是自幼伏侍孩兒的,喚做 紅娘 。一個小廝兒,喚做 歡郎 。” 王季思 校注:“ 元 人稱男孩曰廝兒。” 元 關漢卿 《魯齋郎》楔子:“一雙兒女:廝兒叫做 喜童 ,女兒叫做 嬌兒 。” 元 馬緻遠 《嶽陽樓》第三折:“做廝兒,做女兒,水煎火燎。”

詞語分解

網絡擴展解釋

“厮兒”是一個具有多重含義的漢語詞彙,其具體含義需結合語境和時代背景理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

  1. 基本含義與曆史用法

    • 輕蔑稱呼:在古代文獻中,“厮兒”常作為貶義或輕蔑的稱呼,類似“小子”。例如宋代《軒渠錄》提到“這廝兒也不識字”,此處帶有嘲諷意味。
    • 指代小男孩:元代文學作品中多用于稱呼男孩,如關漢卿《魯齋郎》中的“厮兒叫做喜童”,王實甫《西廂記》中的“小厮兒喚做歡郎”。
  2. 方言與現代演變

    • 在北方方言中,“厮兒”逐漸衍生出親密夥伴的含義,形容關系密切的朋友或伴侶,如“從小一起長大的厮兒”(現代口語用法,但需注意地域差異)。
  3. 語境差異

    • 貶義與中性并存:需根據上下文判斷,如《警世通言》中“輕薄廝兒”為貶義,而元代戲曲中“厮兒”多指孩童,屬中性表述。

注意:現代使用較少,若用于口語需明确語境,避免歧義。古典文學中的含義與現代方言可能存在較大差異。

網絡擴展解釋二

《厮兒》這個詞是什麼意思

《厮兒》是一個漢字詞語,通常用來指代一個人的仆人、侍從或男仆。它含有一種親近、依附的情感色彩,并常常用于古代小說、戲曲中描述男女主角之間的情感關系。

拆分部首和筆畫

《厮兒》的部首是“厶”,它可以表示個人之事。根據部首和拆分筆畫,它的拆分形式為:“厶”(厶 ㇀)和“兒”(人 + 兒),總計9筆。

來源和繁體

《厮兒》一詞最早出現于古代文獻《楚辭·離騷》中。在古代,有一個稱為“厮”的職業,專門為貴族、官員或富有人家提供侍從、照料家務等服務。因此,《厮兒》一詞逐漸衍生出侍從、男仆的含義。

在繁體字中,人們通常使用“厮兒”來表示《厮兒》這個詞。

古時候漢字寫法

在古時候,漢字的寫法經曆了多次演變。《厮兒》這個詞在古代有多種寫法,如“厲惡”,“私黠”,“此兒”等。不過,現在通用的寫法是“厮兒”。

例句

1. 他是我的厮兒,時刻為我服務。

2. 廚房裡的厮兒正在準備晚餐。

組詞

1. 厮打:指兩人互相争鬥或拼命厮殺。

2. 厮混:指過着颠沛流離、無固定職業的生活。

近義詞

1. 仆人

2. 男仆

3. 侍從

反義詞

主人

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】