
(1).轻蔑的称呼,犹言小子。 宋 吕居仁 《轩渠录》:“ 大琮 迟疑不能下笔,婶笑云:‘原来这廝儿也不识字,’闻者哂之。”《警世通言·金明池吴清逢爱爱》:“不知何处来三个轻薄廝儿,和他喫酒。”
(2).小男孩。 元 王实甫 《西厢记》第一本楔子:“又有个小妮子,是自幼伏侍孩儿的,唤做 红娘 。一个小廝儿,唤做 欢郎 。” 王季思 校注:“ 元 人称男孩曰廝儿。” 元 关汉卿 《鲁斋郎》楔子:“一双儿女:廝儿叫做 喜童 ,女儿叫做 娇儿 。” 元 马致远 《岳阳楼》第三折:“做廝儿,做女儿,水煎火燎。”
“厮儿”是汉语中具有历史语用特征的词汇,在不同语境中含义有所区别:
一、基本词义 “厮”本义指古代服劳役的杂役,《汉语大词典》解释为“古代干粗活的男性仆役”,后加“儿”构成双音节词,多用于口语化表述,指身份低微的年轻男性。例如《金瓶梅》第五回:“这小厮儿只管在门前探头探脑”。
二、方言转义 在部分方言体系中,“厮儿”衍生出特殊语义。据《汉语方言大词典》记载,四川方言中可作詈词,带有轻蔑或戏谑意味,类似“这小子”的用法。晋语区(如山西)则保留古义,仍指年轻仆役。
三、语义演变 该词在历史文献中呈现语义扩展轨迹:
四、现代使用 当代普通话已较少使用该词,主要见于古典文学作品及方言留存。《现代汉语词典》(第7版)将其标注为“旧时称年轻男子(含轻蔑意)”。
“厮儿”是一个具有多重含义的汉语词汇,其具体含义需结合语境和时代背景理解。以下是综合多个权威来源的详细解释:
基本含义与历史用法
方言与现代演变
语境差异
注意:现代使用较少,若用于口语需明确语境,避免歧义。古典文学中的含义与现代方言可能存在较大差异。
迸伤昺焕并土步人后尘词波大鲵德煇燔炮反潜分崩离析高簳贯涉龟相皓雪横行将呵欠连天泓坳后怕坏种醮禳激剧纪星涓尘揽持老死魅力巴流落失所戮人谩欺茂业马嘶没心程蒙睃明睿衲袍蹑踪朋伙平坐迁邑牵拽齐驾起墨亲屈去来热身赛儒户山蔌神巧事踪戍陀罗黍油麦秀孙大圣陶碌天假因缘退思唾视向壮孝悌