
花間飛舞的蜂蝶。比喻為男女雙方居間撮合或傳遞書信的人。 宋 周邦彥 《六丑·薔薇謝後作》詞:“多情為誰追惜,但蜂媒蝶使,時叩窗隔。” 元 吳昌齡 《張天師》第三折:“偏是你瘦影疎枝,不受那蜂媒蝶使。”
蜂媒蝶使是漢語中用以形容自然生靈在植物傳粉過程中承擔中介角色的文學化表述,其核心含義可拆解為三層:
一、生物學本義
該詞原指蜜蜂與蝴蝶在植物繁殖中擔任傳粉媒介的自然現象。蜜蜂通過采集花蜜時沾染花粉,蝴蝶在吸食花蜜時無意間傳播花粉,二者共同促進植物異花授粉,維持生态平衡(參考《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
二、文學象征意義
自唐宋詩詞起,“蜂媒蝶使”被賦予拟人化意象。如宋代周邦彥《六丑·薔薇謝後作》中“多情為誰追惜,但蜂媒蝶使,時叩窗隔”,以蜂蝶喻指傳遞情思的信使,暗含對愛情機緣的期待(見《全宋詞》中華書局點校本)。元代王實甫《西廂記》第三本第二折更直述“你看人似桃李春風牆外枝,賣俏倚門兒。我雖是個婆娘有志氣,則說道可憐見小子,隻身獨自,怎肯便眼睜睜的看蜂媒蝶使”(引自人民文學出版社《西廂記》校注本),将蜂蝶比作牽系姻緣的媒妁。
三、語言學衍變特征
該成語在《漢語大詞典》中被标注為聯合式結構,屬中性偏褒義詞彙。其構詞法采用“蟲媒+使者”的複合隱喻,與“青鳥傳信”“紅葉題詩”等典故共同構成中國古代獨特的自然意象表達體系(據《漢語大詞典》網絡版詞條)。現代漢語中多用于描寫含蓄婉轉的情感傳遞場景,或借喻生态保護主題。
“蜂媒蝶使”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:
指花間飛舞的蜂蝶,比喻為男女雙方居間撮合或傳遞書信的人。常用于形容在愛情或信息傳遞中起媒介作用的角色。
文學起源
用法特點
近義表達:
類似成語“蝶使蜂媒”,兩者均以昆蟲比喻媒介,但“蝶使蜂媒”更側重傳遞信息或促成婚姻(如《春恨》中“蝶使蜂媒傳恨客”)。
文化意象:
蜂蝶常被賦予浪漫色彩,象征自然界的“信使”,與“鴻雁傳書”“青鳥殷勤”等意象類似。
元代戲曲《張天師》中,通過“蜂媒蝶使”暗喻角色間的情感糾葛,體現古典文學對自然意象的巧妙化用。
如需更完整的文獻出處或例句,可參考漢典、HttpCN詞典等來源。
闆本柄臣擘兩分星補廕蔡锷騁暴樗枥觸途翠錢大金東方文化飜覆風波海風品功成名遂詭産耗擾河伯鴻圖華構鴻威灰撲撲勦捕交通工具經心積實客計廟幄民壯墨線墓庭尼止樸斲披閲樵鼓全功盡棄驅翦羣望認罰三岑散燈沙墀梢尾沙日哂納申析書不盡言庶卉黍絫疏質送閨女瑣陳镗镗潭筍田表童丱頭黑微潮屋脊吳錢骁犷