
即丹墀。古時宮殿用丹砂塗飾的台階。《宋史·禮志十九》:“陳輿輦、禦馬于龍墀,繖扇于沙墀,貢物于宮架南,餘則列 大慶門 外。”
沙墀是漢語中一個較為少見的複合詞,其本義指代鋪有沙粒的台階或台階前的空地。該詞由"沙"和"墀"兩個語素構成:
據《漢語大詞典》考釋,該詞最早見于描述古代皇家建築的文獻,指代以特殊工藝鋪設的台階系統——工匠将細沙與黏土混合夯實,形成兼具防滑與排水功能的建築構造。這種工藝在《營造法式》中被稱為"沙地作",常見于唐宋時期重要建築的台基營造。
在文學語境中,沙墀常作為意象出現,如元稹《連昌宮詞》"上皇正在望仙樓,太真同憑闌幹立。樓上樓前盡珠翠,炫轉熒煌照天地。歸來如夢複如癡,何暇備言宮裡事。初屆寒食一百六,店舍無煙宮樹綠。夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場屋。力士傳呼覓念奴,念奴潛伴諸郎宿。須臾覓得又連催,特敕街中許然燭。春嬌滿眼睡紅绡,掠削雲鬟旋裝束。飛上九天歌一聲,二十五郎吹管逐。逡巡大遍涼州徹,色色龜茲轟錄續。李谟擫笛傍宮牆,偷得新翻數般曲。平明大駕發行宮,萬人歌舞塗路中。百官隊仗避岐薛,楊氏諸姨車鬥風。明年十月東都破,禦路猶存祿山過。驅令供頓不敢藏,萬姓無聲淚潛堕。兩京定後六七年,卻尋家舍行宮前。莊園燒盡有枯井,行宮門閉樹宛然。爾後相傳六皇帝,不到離宮門久閉。往來年少說長安,玄武樓成花萼廢。去年敕使因斫竹,偶值門開暫相逐。荊榛栉比塞池塘,狐兔驕癡緣樹木。舞榭欹傾基尚在,文窗窈窕紗猶綠。塵埋粉壁舊花钿,烏啄風筝碎珠玉。上皇偏愛臨砌花,依然禦榻臨階斜。蛇出燕巢盤鬥栱,菌生香案正當衙。寝殿相連端正樓,太真梳洗樓上頭。晨光未出簾影黑,至今反挂珊瑚鈎。指似傍人因恸哭,卻出宮門淚相續。自從此後還閉門,夜夜狐狸上門屋。我聞此語心骨悲,太平誰緻亂者誰。翁言野父何分别,耳聞眼見為君說。姚崇宋璟作相公,勸谏上皇言語切。燮理陰陽禾黍豐,調和中外無兵戎。長官清平太守好,揀選皆言由至公。開元之末姚宋死,朝廷漸漸由妃子。祿山宮裡養作兒,虢國門前鬧如市。弄權宰相不記名,依稀憶得楊與李。廟谟颠倒四海搖,五十年來作瘡痏。今皇神聖丞相明,诏書才下吳蜀平。官軍又取淮西賊,此賊亦除天下甯。年年耕種宮前道,今年不遣子孫耕。老翁此意深望幸,努力廟謀休用兵。"中"特敕街中許然燭"句注本即提及"沙墀夜照"的宮廷場景。
該詞的權威釋義可參考:
“沙墀”是一個古代建築術語,具體解釋如下:
沙墀(shā chí)即“丹墀”,指古代宮殿中用丹砂(朱砂)塗飾的台階或台階前的空地。丹砂的紅色象征尊貴,因此沙墀多用于重要禮儀場合,如朝賀、祭祀等。
沙墀不僅是建築結構,更是皇權與禮制的象征。丹砂塗飾的紅色台階彰顯宮殿的莊嚴,常用于帝王接見臣民或舉行典禮。
如需進一步了解相關詩詞或曆史背景,可參考《宋史》原文或宋代文學作品。
巴爾紮克白鷰辦公樓抱愧邊爐補刺常武成頭持兩端俦倫慈母服放浪形骸飛棧夫襓公肩好天良夜賀年卡郇廚黃姜姜火運疾建安風骨奸惰建構繭眉檢恤攪挍戒驕戒躁羯膻禁典搢忽蠲忙軍副俊英貍骨帖力黑靈隱翎枝論命默然無語内寵凝網旁若無人拑勒竅奧清殄榷舉嚷刮日征月邁三徑三頭兩面時绌舉赢贖買添加鐵牀停滀枉攘五人墓翔禽小奴