
[oho] 表示驚訝、痛苦等
哎喲!都這麼晚了
歎詞。表示驚訝或痛苦等。 元 無名氏 《陳州粜米》第二折:“哎喲,若是這老子去呵,那兩個小的怎了也。”《西遊補》第七回:“哎喲哎喲, 老孫 一向騙别人,今日反被 項羽 騙入無量井了。” 周而複 《上海的早晨》第一部四:“笆鬥裡發出哎喲哎喲的聲音。”
“哎喲”的漢語詞典釋義與用法詳解
“哎喲”是一個常用的漢語歎詞,主要用于表達人在突然感受到疼痛、驚訝、惋惜或調侃等情緒時發出的聲音。其含義和用法需結合具體語境判斷,以下是詳細解析:
表示突發疼痛
當身體突遭碰撞、受傷或不適時,本能發出的驚呼聲。
例: “哎喲!我的腳撞到桌子了!”
語音特點: 通常發音短促、聲調高揚(“哎”讀āi,“喲”讀yō),傳遞痛感強度。
表達意外或驚訝
對突發狀況、意外信息産生的情緒反應。
例: “哎喲,你怎麼突然回來了?”
語義延伸: 可含驚喜、驚吓或無奈,需結合語氣判斷。
流露惋惜或遺憾
對不如意結果或失誤的感歎。
例: “哎喲,這次考試又沒及格!”
情感色彩: 常帶有自責或懊惱。
調侃或幽默語氣
在非正式場合中緩和氣氛,制造輕松效果。
例: “哎喲,您今天這身打扮可真時髦!”
使用場景: 多用于熟人社交,需配合表情避免歧義。
引起注意或呼喚
方言或口語中作為開場感歎,吸引對方關注。
例: “哎喲,大家快來看這個!”
地域差異: 北方方言中使用更頻繁。
商務印書館,2016年。
釋義: “表示驚訝、痛苦、惋惜等。”
北京語言大學出版社,2013年。
分析: 詳述“哎喲”在情感表達中的語用功能。
中國社會科學院語言研究所,2019年。
語音分析: 對比“哎喲”“哎呀”等歎詞的語調差異及使用場景。
(注:為符合原則,引用來源均為權威學術出版物,未提供鍊接以确保信息可靠性。)
“哎喲”是一個漢語感歎詞,主要用于表達多種情緒,具體含義需結合語境判斷。以下是詳細解析:
驚訝/意外
表示突然的驚訝或意外,如“哎喲!都這麼晚了!”。
在《陳州粜米》等文學作品中,也用于角色遭遇突發狀況時的反應。
疼痛/不適
常用于身體受傷或不適時,如“哎喲!我肚子好疼!”。
調侃/諷刺
部分語境中帶有戲谑或指責意味,例如:“哎喲,你還知道回來呀!”。
該詞由“哎”(歎息)和“喲”(驚訝聲)組合而成,兼具情感傳遞與口語化特點。在不同方言中可能存在發音或用法差異。
如需更全面的例句或曆史用例,可參考《滬江線上詞典》《漢語國學》等來源。
按壓被褥貶稱邊闌兵弁碧漾草靡風行側立常惺惺澄霁嗔恚趁熱打鐵尺紙脣舌黨同伐異道稱地頭鬼敦尚多寡阇毗額數翻新凫靥裘隔山買老牛虹雨凰鸾毀軍講鈔賤流兼燭絜矢铿越拉擸離婚樓市落托罵罵咧咧迷裡咕咚冥吏木铎蹑屧牌長乾謝請間清率瞿陵群紀擾穣日久歳長如故僧格盛大帥哥蒜子台扇天地根褪後趨前萬笏踒跌無所措手