
[put in a good word for sb.] 替人說好話
多進美言
(1).嘉言;美好的言詞。 漢 揚雄 《法言·寡見》:“良玉不彫,美言不文。” 漢 桓寬 《鹽鐵論·執務》:“夫稱上聖之高行,道至德之美言,非當世之所能及也。”
(2).美飾之詞。《老子》:“信言不美,美言不信。” 漢 陸賈 《新語·輔政》:“讒夫似賢,美言似信;聽之者惑,觀之者冥。”
(3).替人說好話。《兒女英雄傳》第三六回:“老太爺萬一見着我們大人,還求美言兩句。”
“美言”是漢語中具有多層内涵的複合詞。從構詞法來看,“美”意為美好、贊美,“言”指言語、話語,組合後核心含義為修飾性或褒揚性的言辭。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,“美言”包含兩重語義:一是指“代人說好話”,例如“望您美言幾句”;二是指“華美有益的言辭”,如“美言可市,尊行可加人”(《老子》)。
在傳統典籍中,“美言”常與“信言”對舉,形成哲學辯證關系。《論語·學而》強調“巧言令色,鮮矣仁”,側面印證了美言需以誠信為根基的價值觀。這一概念在《漢語大詞典》中被進一步闡釋為“文雅的言辭”,并引用《荀子·非相》“贈人以言,重于金石珠玉;勸人以言,美于黼黻文章”佐證其勸谕功能。
現代語言應用中,“美言”衍生出禮儀性用法,例如在推辭贊美時常說“承蒙美言”,既體現謙遜态度,又符合漢語交際的禮貌原則。這種用法在《現代漢語規範詞典》中被标注為“客套話”類别。
“美言”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有以下解釋:
嘉言或美好的言辭
指優美、有意義的語言,常用于表達贊美或正面評價。例如《法言·寡見》中提到“良玉不彫,美言不文”,強調真誠的言辭無需華麗修飾。
美飾之詞
指帶有修飾性或不夠真實的誇贊,如《老子》中“信言不美,美言不信”,說明真實的語言可能不華麗,而華麗的言辭未必可信。
替人說好話
作為動詞使用,指在他人面前為某人争取好感。例如《兒女英雄傳》中“還求美言兩句”。
如需更深入的古典文獻分析,可參考《漢典》《老子》等來源。
熛燼比衆層遞拆借晨嬰春仲宕跌倒字帝傅定谳厎柱東周列國志董作斷背山短少噩噩飛傳否塞幹旱丱覊灌壇國威海檝核苷酸驩宴護跸儉逼疆幹夾裙金蟾舊編酒力饋給浪迹萍蹤浪罵樂不極盤兩京龍鸾字論議偏材璞石千萬麒麟袍青苔篇牷犧任甚麼融解沙阜繕治神秘主義深望失之千裡,差若毫厘陶匠提月筒箭同文寺推導享薦惜敗