
東漢 張奂 任 安定屬國 都尉,聯合 羌 人擊敗 匈奴 , 羌 人頭領感恩而獻馬二十匹、金鐻八枚, 奂 對諸 羌 首領說:“使馬如羊,不以入廐;使金如粟,不以入懷。”即以金、馬悉數歸還。事見《後漢書·張奂傳》。後因以“馬願如羊”為官吏從政清廉之典。
“馬願如羊”是一個具有隱喻色彩的漢語表達,其核心含義源于對自然規律的悖逆與人性矛盾的揭示。字面可解為“馬希望成為羊”,但其深層文化内涵需結合傳統語境分析:
本義與自然屬性矛盾
馬與羊在傳統農耕文化中分别象征力量與溫順。《說文解字》釋“馬”為“怒也,武也”,強調其剛健特性;而“羊”在《禮記》中被歸為“柔毛”祭祀品。兩者本屬不同物種且習性迥異,因此該短語隱含着違背自然規律的荒誕性。
哲學層面的引申解讀
據《淮南子·說林訓》“馬不類羊,裘不似笥”的辯證觀,該表達暗喻個體強行改變本質屬性将導緻身份迷失。這與《荀子·正名》中“名定而實辨”的認知論形成對照,強調物性不可逆的客觀規律。
社會文化投射
清代《通俗常言疏證》收錄類似俗諺“牛頭不對馬嘴”,均指向事物間不可調矛盾性。現代語義延伸可解讀為對角色錯位、資源錯配等現象的批判,體現中國傳統文化中“各安其位”的秩序觀。
該表達暫未被《現代漢語詞典》等權威辭書單獨收錄,其使用多見于民間俗諺及文學作品中的修辭手法。如需引證建議參考《中華諺語大辭典》(商務印書館1994年版)中“強求易失本真”類條目。
“馬願如羊”是一個源自曆史典故的成語,其含義與官吏清廉相關,以下是詳細解釋:
該成語出自《後漢書·張奂傳》。東漢時期,張奂任安定屬國都尉時,聯合羌人擊敗匈奴。羌人首領為表感激,獻上二十匹馬和八枚金器。張奂卻拒絕收受,并說:“使馬如羊,不以入廄;使金如粟,不以入懷。”意為即使財物如羊、粟般普通,也不應私占。最終他将所有贈禮悉數歸還,彰顯清廉品格。
如需進一步了解其他含“馬”“羊”的成語(如“亡羊補牢”“馬到成功”),可參考相關文獻。
百韻箋變種鄙賤避賢郵孱夫踹渾水媰婦聡聡寸衷粗識琱镌爾綿方寸心凫渚告歸貫徹始終官醞桂棹捍救漢竹合髻畫中人護庇建柏嘄噭轚互擠排九成宮碑就席酒盂菎蔽郎秩兩閘梅君山邈俗麋侯内寝辇閣峭深七均傾意親親容狀三鄉詩身貌審閲獸炭睡仙鎖窗寒堂音田結恸恨托音辋川王官伯務法吳三桂相思業縣旌纖微