
[intact; whole] 完好;好好
算計得就就的
猶豫貌。《呂氏春秋·下賢》:“确乎其節之不庳也,就就乎其不肯自是,鵠乎其羞用智慮也,假乎其輕俗诽譽也。” 高誘 注:“就就,讀如‘由與’之與。” 畢沅 注:“由與即猶豫。”
"就就"是一個較為生僻的古代漢語疊音詞,現代漢語中已極少使用。根據古代文獻及字書訓诂,其含義可解析如下:
"就就"主要形容人品的敦厚笃實,強調心志專一、不虛僞:
《詩經·小雅·正月》鄭玄箋:
"就就,猶蹴蹴也。" 指恭敬誠實之貌。
朱熹《詩集傳》:
釋為"誠實也",形容言行一緻、不欺瞞的品質。
《康熙字典》引《集韻》:
"就,音鹫。就就,實也。" 進一步明确其"真實不虛"的内涵。
"缪缪肫肫,其事不可循;若其殘生損性,則盜跖亦伯夷已。就就然,終其身而不敢哀。"
此處"就就然"形容人終身堅守正道、毫不懈怠的專一态度。
釋"就就"為"謹願之貌",即謹慎忠厚的品性,與"狡詐"相對。
單用"就"表"趨向"(如"就位")或"完成"(如"成就"),而疊用"就就"特指道德層面的内在堅定性,屬詞義分化。
該詞多見于先秦兩漢文獻,後世逐漸被"敦實""笃誠"等詞取代,因其語境局限而淡出常用詞彙體系。
“就就”是一個疊詞,其含義和用法在不同語境中存在差異,以下是綜合多個權威來源的解釋:
完好、妥善的狀态
單一性或連續性
狠心、不留情面
古漢語中的“猶豫貌”
“就”的本義為靠近、從事(如“就職”“就近”),引申出完成、順應等含義。疊用為“就就”時,可能通過重複加強語氣或改變詞性。
如需進一步考證,可參考《漢典》《呂氏春秋》等來源。
霸柄卞忿必不得已撥船布路層城側心瞅睬淳輝辭謝當日道東說西倒竈等候登庸納揆額溢溉汲哽咽冠絕一時瞽說恨事劃定黃貨晦蒙艱巨性簡訟僭妄架羊臼齒聚沙炬炭療饑靈翼林蔭道淪浃木怪目連救母逆籍配飨屏翰淺窳侵傍磬襄侵刻親納齊優蛆草乳鵲三箓身先士衆使風失好宋方堂前頭座玩辭王班校隊寫順朱兒心安