
[become destitute and homeless;wander about after losing one's home;become displaced] 流落他鄉,無處安身
馳赴災區,核實散放,毋任流離失所。——清· 李寶嘉《官場現形記》
流轉離散,沒有安身的地方。《金史·完顔匡傳》:“邊民連歲流離失所。” 清 吳熾昌 《客窗閑話初集·劉智廟》:“ 劉智 者,不知何許人,不事生産,而性好施舍,家資蕩然,妻孥無存,流離失所。” ********* 《青衣行酒》:“遭難的老百姓流離失所,不堪設想。”
"流離失所"是漢語中描述社會動蕩時期民衆生存狀态的經典成語,其核心含義指因災禍或戰亂導緻人民輾轉流浪、喪失安居之所的悲慘境遇。從漢語詞典學角度解析:
一、詞語構成與基本定義 該成語由"流離"與"失所"兩部分構成。《現代漢語詞典》(第七版,商務印書館)指出:"流離"本義為鳥因受驚而飛散,引申指流轉離散;"失所"即失去居住的處所,合稱形容民衆被迫離開家園、無處安身的困境。
二、詞源發展與曆史運用 據《漢語大詞典》(上海辭書出版社)考證,該詞最早見于漢代典籍。《漢書·薛廣德傳》記載"百姓流離"描述西漢災民遷徙現象,《後漢書·和殇帝紀》更明确使用"老弱流離,困于道路"的表述,印證該詞在東漢時期已具完整語義形态。
三、現代語義擴展 在現代漢語語境中,《新華成語大詞典》(商務印書館)将其定義為:因自然災害、戰争或社會動蕩等原因,導緻人民被迫離開常住地,處于生活無着狀态。既包含空間上的遷徙特征,也強調生存保障系統的崩潰本質。
四、權威文獻應用實例 中國社科院《現代漢語方言大詞典》收錄該詞在各地口語中的變體,如西南官話區"跑荒"、吳語區"逃難場"等,顯示其作為社會記憶載體的語言學價值。官方媒體如《人民日報》在報道叙利亞難民危機時,多次使用該成語描述戰争受害者處境。
“流離失所”是一個漢語成語,用來形容人們因災難、戰亂或社會動蕩等原因被迫離開家園,四處漂泊且失去固定住所的悲慘境遇。以下是詳細解析:
該成語源自古代文獻,如《漢書·食貨志》中已有類似表述,反映了中國曆史上頻繁的天災人禍對民衆的影響。
如需進一步了解具體案例或文學引用,可提供更多背景信息。
寵拔單貧對言度無極耳界訛體諷怨黑衣郞橫沙虎豹九關鹘莽赍貸階級鬥争結纓靜存禁學恇怯不前辣菜根子狼狽為奸良正臉嫩憭栗陵陽山邏刹慢臉漫散射眉飛色舞民族資産階級鳥子聲逆法盤突戗脊潛籁輕褣乞乞縮縮蹂踏山囚山沓扇席溫枕飾賈事無巨細師子水刷石說載私肥肆言無憚素绠素指壇場壇位天巧龆龀同地退卻脫遺為學枭傑蕭氏斜睨