
裂石穿雲是一個極具表現力的漢語成語,形容聲音(尤指樂聲或歌聲)高亢激昂、穿透力極強,達到震撼人心的藝術效果。其核心含義可從以下角度解析:
字面釋義與意象組合
“裂石”指聲波激蕩足以使岩石崩裂,“穿雲”形容音調銳利直沖雲霄。兩個動态意象疊加,通過誇張手法突出聲音的力度之強與音域之高,傳遞出沖破物理限制的聽覺沖擊力。這種組合源于古人對自然力量的崇拜,将藝術感染力類比為自然偉力。
典故溯源與文學傳承
該成語化用自《列子·湯問》中“撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”的典故,後經文人提煉升華。宋代蘇轼《赤壁賦》的“餘音袅袅,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦”雖未直用此詞,卻以相似意境奠定其美學基礎。明清戲曲理論中更将其作為評價演唱藝術的最高标準之一。
文化内涵與藝術标準
在傳統美學中,“裂石穿雲”不僅描述物理聲響,更象征藝術表達的極緻感染力。如《樂府指迷》強調演唱需“字字貫珠,聲聲裂帛”,追求超越技巧的情感宣洩。這一标準深刻影響中國戲曲(如京劇高腔)與民歌(如西北秦腔)的審美體系。
權威參考文獻:
“裂石穿雲”是一個漢語成語,形容聲音極其高亢嘹亮,具有穿透力和震撼力。以下是詳細解析:
一、基本釋義
該成語字面意為“震裂山石,穿透雲霄”,常用來比喻聲音(如歌聲、笛聲、樂器聲等)的激昂程度,能産生震撼自然的效果。
二、出處與典故
出自宋代陸遊《黃鶴樓》詩句:“平生最喜聽長笛,裂石穿雲何處吹。”,通過描寫笛聲的穿透力,生動展現聲音的感染力。
三、用法與特點
四、近義詞對比
五、英文翻譯
可譯為“break the rocks and pass through the clouds”,直譯保留意象;或意譯為“piercingly loud”突出聲音特點。
總結
該成語通過誇張的自然意象,生動描繪聲音的強度,常見于古典文學與現代書面表達。使用時需注意與“穿雲裂石”的細微差異,後者更強調“穿透雲層”的動作性。
安貧樂道百無所成不群參涉超聲持兵穿戴萃次虘詐大醇小疵道意登薦定向天線東西都數對外直接投資躬耕供花溝渠雇員花柱鹄闆書迦羅沙曳竟士激湍稷下亭攫挐泃河賫志以殁列錢麗色豔妝冒錢麪牲内族齧噬扭頭,扭頭兒懦小前将軍嫶冥裘帽認證桑樞甕牖僧塔膻行神貍石霤順守私話四知金悚然袒括恬靜佻蕩跳追旺壯污名閑放相傾息調