
梵語的音譯。即袈裟。 清 俞樾 《茶香室叢鈔·迦羅沙曳》:“﹝迦羅沙曳﹞即袈裟也。 明 朱國楨 《湧幢小品》引 陳養吾 《象教皮編》雲:‘迦羅沙曳,僧衣也。省羅曳字。止稱迦沙。’”參見“ 袈裟 ”。
“迦羅沙曳”是一個源自梵語的音譯詞彙,其含義在不同語境中存在一定差異,需結合權威來源進行辨析:
根據、、等權威詞典解釋,該詞是佛教術語,指僧人所穿的袈裟。清代學者俞樾在《茶香室叢鈔》中明确提到:“迦羅沙曳即袈裟也”,并引用明代文獻佐證。其梵語原詞為“kāṣāya”(迦沙),因音譯時附加“羅曳”後綴而構成完整發音。
()提出該詞出自《法華經》,形容“行動遲緩、猶豫不決”,但此釋義在其他高權威性資料中未見記載,可能為後世引申或誤用。建議以佛教經典或權威辭書釋義為準。
如需進一步考證,可參考《茶香室叢鈔》等古籍或佛教經典文獻。
《迦羅沙曳》是一個漢語詞語,意為“遠方的旅程”或者“遙遠的驅逐”。它在日常生活中不常使用,屬于較為古老和文學化的詞彙。
《迦羅沙曳》由“車”、“部”、“足”、“曰”、“曰”五個部首組成。它的總筆畫數為29畫。
《迦羅沙曳》這個詞的來源較為模糊,可能是受到古代文學作品或傳說的影響而産生。在繁體字中,《迦羅沙曳》的字形保持基本不變。
在古代漢字的書寫中,《迦羅沙曳》可能有不同的寫法和字形,但具體細節已經難以考究。
1. 他離開了家鄉,踏上了一段漫長的《迦羅沙曳》。
2. 她渴望着開啟一次《迦羅沙曳》,去探尋未知的世界。
迦羅、迦迥、沙曳、踏沙、曳步
遠行、遙遠旅程、長途旅行
歸來、回歸、返回
【别人正在浏覽】