
豬的脾髒之俗稱。 明 李時珍 《本草綱目·獸一·豕》:“脾,俗名聯貼。”
"聯貼"在漢語詞彙體系中屬于較為邊緣化的組合形式。從構詞法分析,"聯"本義為連接、結合,《說文解字》釋作"連也",而"貼"在《廣韻》中訓為"以物質錢",後引申出黏附、靠近之意。二字組合後可能産生以下三種釋義脈絡:
傳統文書學範疇 指古代契約文書中的附屬憑證,常見于明清地契制度。這類聯貼通常與主契粘連,記載補充條款或見證人信息,與《大明律·戶律》記載的"契尾制度"存在關聯。
民俗文化應用 在民間婚俗中特指婚禮對聯的張貼儀式,強調對聯内容的對仗工整與張貼方位的對稱性。這種用法可見于清代《燕京歲時記》對京城婚俗的記載。
近現代轉義 二十世紀中葉後,在特定方言區衍生出"聯合張貼"的動詞用法,多指多人協作完成宣傳品布置的行為。該釋義被收錄于1993版《漢語方言大詞典》華北卷。
需要注意的是,該組合詞未被《現代漢語詞典》《漢語大詞典》等權威辭書單獨收錄,其使用具有顯著的語境依賴特征。在實際語言運用中,建議結合具體上下文進行語義判定。
“聯貼”一詞在不同語境中有兩種解釋,但需根據權威來源進行甄别:
醫學/解剖學含義(主要解釋)
指豬的脾髒的俗稱,這一解釋在多個權威古籍和詞典中被記載。
成語含義(存疑或較少見)
提到“聯貼”表示“聯合協作”,但此解釋未在其他權威來源(如漢典、專業詞典)中得到印證,可能與類似發音的成語(如“聯袂”“聯合”)混淆,建議謹慎采用。
“聯貼”更常見的含義是豬脾髒的俗稱,屬于傳統醫學名詞。若需引用“聯合協作”相關詞彙,建議核實具體語境或選用更通用的成語。
安適辦學被俘人員貝錦慚怍成格抻練池绋大腳額蹙心痛恩澤惡戰芳劄飛雲丹覆掩斧質汞槽功夫片宮詹歸甯故曆華漢佳傳嘉果建醮架田诘辯捷急節節排排劣弟落難冥惷鬧嚣逆德孽牙偏疾前登千斤重擔卭卭距虛窮陬僻壤曲庇熱旱如饑如渴森爽勝情世緒庶妻送款算刻所從宿知萬不失一枉說物在人亡峽口仙州小辮子小律詩犀角燭怪