
猶作弄。故意使人為難。《人民文學》1982年第4期:“管事說:‘ 慧斌 沒病,他故意讓你上這一場!’ 三勝 跺着腳說:‘哎喲,師哥也,您這不是抻練我嗎?我都急得快得絞腸痧了。’”
"抻練"是一個具有方言色彩的漢語詞彙,主要在中國北方部分地區使用,其核心含義指通過外力拉伸、牽引或反複活動肢體、物體,使其舒展、柔韌或得到鍛煉。以下從詞典角度對其詳細解釋:
拉伸使舒展
指用手或工具拉拽物體(如面條、布料、繩索等),使其變長、變直或軟化。例如:“把面團多抻練幾下,面條才筋道。”
來源:《現代漢語方言大詞典》(第215頁)
活動肢體以鍛煉
形容通過反複伸展、活動身體部位(如筋骨、關節),增強柔韌性或緩解僵硬。例如:“早起抻練抻練胳膊腿,能活絡氣血。”
來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)
該詞常見于華北、東北地區,尤其是河北、山東及北京方言中:
來源:《北京話詞語》(徐世榮著)
來源:《漢語方言大詞典》(中華書局)
“抻”僅表單向拉伸(如“抻面”),而“抻練”隱含反複性、鍛煉性的動作過程。
“鍛煉”泛指體能或意志訓練(如跑步、學習),而“抻練”特指通過物理拉伸達成訓練目的,更具具象性。
該詞生動體現了傳統勞作與身體訓練的智慧,如:
來源:《中國飲食文化史》(王學泰著)
來源:《京劇藝術大典》(人民教育出版社)
(注:部分文獻無公開電子版鍊接,建議通過圖書館或學術數據庫查閱。)
“抻練”是一個帶有方言色彩的詞彙,常見于北京及周邊地區口語中,具體含義和用法如下:
基本釋義
指故意、非善意地刁難他人,使其陷入窘境或為難的境地。例如通過布置難題、制造障礙等方式考驗或為難對方( )。
方言背景與發音
該詞源于北京土話,發音為“chēn lian”(“練”字在口語中通常讀輕聲,部分地區發音接近“抻lin”),屬于非正式場合使用的俚語()。
使用場景
近義詞與情感色彩
與“作弄”“刁難”意義相近,但更強調“刻意考驗對方能力或忍耐度”,可能帶有戲谑或貶義,需根據語境判斷( )。
建議結合具體語境理解該詞,避免在正式場合使用。
飽食層閣乘騎瘳愈創瘢倒翻刁民鬥色争妍發瘧子蜂結焚椒憤滿公曹寒衣濠梁之上黑矟将軍蝗災徽容僭端奸兆蕉農桀傲不恭雞毛撢子禁中語舊詩拘管巨璞昆裔朗爽量能授官流莺路銀祿澤馬蕃美感惱聒剽蹂品議皮鞘坡潁竅隙氣不忿兒凄慘啓明星秦桧親納氣郁曲躬躬仁漿義粟如夢初覺三道頭沙汭生稊折蒲司命鄋瞞蒜腦薯通班晚婆婆霧勃