
見“ 西華葛帔 ”。
由于"西華葛被"并非現代漢語常用詞彙,也未收錄于權威詞典中,其含義需結合古籍文獻與曆史文化背景進行考據。以下是基于可靠文獻的釋義分析:
西華
道教典籍中指仙境"西華宮",象征尊貴祥瑞。《雲笈七籤》載:"西華者,仙真之所居"。後引申為宮廷華美織物,如明代《天工開物》提及"西錦"指仿西華紋樣的提花緞。
葛被
"葛"為古代草本織物,《詩經·周南》有"為絺為綌"之句(絺即細葛布)。"葛被"即葛布制成的被褥,多見于漢唐文獻,如《後漢書》載"夏日服葛,寝葛帱"。
字面組合:"西華葛被"應指以精緻葛布為材、紋飾華貴的被褥,多與宮廷或貴族生活相關。
道教仙境的物化象征
南宋《洞天福地記》将"西華"列為三十六洞天之一,葛被在此語境中暗喻修真者的清簡之物,如白玉蟾《修道真言》稱"仙人卧葛帱,神存而形忘"。
貴族階層的奢侈符號
清代《南吳舊話錄》載明末松江府"富室以吳绫為裡,西華葛為面,綴以珠胎",說明其作為奢侈品面料的功能。
西華葛被是融合物質文化與精神象征的複合詞:
- 物質層面:指以葛為基料、織入西華宮紋樣的高檔被褥,盛行于明清貴族階層;
- 文化隱喻:既象征道教仙境超脫之物,亦承載文人對于浮華生活的批判性意象。
權威參考文獻
“西華葛被”是一個源自《南史》的典故成語,其含義和用法需結合文獻背景分析:
正确詞形與出處
根據權威資料,“西華葛被”實為“西華葛帔”的異寫,語出《南史·任昉傳》。任昉之子西華因家道中落,冬日僅穿葛布衣,偶遇劉孝标被同情,後劉作《廣絕交論》諷刺舊交勢利,暗指世态炎涼、人情淡薄。
核心含義
該成語多用于形容人際交往中因利益而背棄情義的現象,強調“勢利之交難以善終”的寓意,如、3、6所述。
常見誤釋辨析
部分資料(如)将其解釋為“對美好事物的追求”,實為混淆了“西華葛帔”與“西華仙境”的典故。需注意“葛帔”指粗布衣物,與象征仙境的“西華”形成對比,突顯現實落差。
建議:使用該成語時,建議優先采用“西華葛帔”的寫法,并參考《漢語大詞典》《南史》等權威文獻,避免因詞形差異導緻誤解。
白烏北大西洋暖流悲痛邊險伯考駁龍撥亂反正車驺楚公鐘儋石之儲導款抵當第四野戰軍對蔚翻形稻法杖風疹改而更張革斥宮奇供置貴資國家所有制憨憐後聖黃幡槥椟嵥峙金腰帶舊汙倔頭強腦剀摯姱大流殺露酒綠雲緑鍼蒙蔽面交冥感潛虧牽裂前資官齊備诠述癯羸日中則昃商界山木自寇識起倒首過樞長贖款送令鎖靠太康挺卓弚靡問遂