
见“ 西华葛帔 ”。
“西华葛被”是一个源自《南史》的典故成语,其含义和用法需结合文献背景分析:
正确词形与出处
根据权威资料,“西华葛被”实为“西华葛帔”的异写,语出《南史·任昉传》。任昉之子西华因家道中落,冬日仅穿葛布衣,偶遇刘孝标被同情,后刘作《广绝交论》讽刺旧交势利,暗指世态炎凉、人情淡薄。
核心含义
该成语多用于形容人际交往中因利益而背弃情义的现象,强调“势利之交难以善终”的寓意,如、3、6所述。
常见误释辨析
部分资料(如)将其解释为“对美好事物的追求”,实为混淆了“西华葛帔”与“西华仙境”的典故。需注意“葛帔”指粗布衣物,与象征仙境的“西华”形成对比,突显现实落差。
建议:使用该成语时,建议优先采用“西华葛帔”的写法,并参考《汉语大词典》《南史》等权威文献,避免因词形差异导致误解。
《西华葛被》是一个成语,意思是形容无法解释或难以理解的事物。它通常用来形容晦涩难懂的文学作品或说话方式。
《西华葛被》由三个字组成,它们分别是:西、华和葛。西的部首是西字头,它的拼音是xi,笔画数为五画;华的部首是⺾,拼音是hua,笔画数为十二画;葛的部首是艸,拼音是ge,笔画数为十二画。
《西华葛被》最早出现在明朝文学家杨慎所的著作《西华山战记》,用来形容战事难以理解或触及不到的问题。最初以繁体字形式出现,后来逐渐演变为现代简化字形式。
在古时候,西华葛被的字形可能有所不同。由于字形演变和变体的存在,它可能被写作「西華葛被」或「西華紇被」等形式。
这本书的文字如同《西华葛被》,读起来让人一头雾水。
西山华葛、华葛被织、葛被织造、织葛之技
费解、难以理解、晦涩难懂、玄妙莫测
清晰明了、简单易懂
暗劣不瞅不睬长行局大块头当世冠登徒子吊带雕印奉为至宝分力干旱高车供待龟纹锦旱冰场喉韵怀子荒惑回略交懽衿肘机钤酒浆攫窃铠鑐亢悔埳蛙砍削两说流递力有未逮龙孽緑珠井眉面哪箇嫟称蹑寻彭殇批禀萍飘蓬转迁籍入伙扫除天下扇訹省记身自石沼丝肠四香阁天聚亭戍晩景婉嫕我家污损五云判纤悉无遗歗歌小徭役洗脸盆